| Plural | persiflages |
light persiflage
ligero desaire
witty persiflage
desaire ingenioso
gentle persiflage
desaire suave
playful persiflage
desaire juguetón
sharp persiflage
desaire mordaz
subtle persiflage
desaire sutil
mocking persiflage
desaire burlón
sarcastic persiflage
desaire sarcástico
clever persiflage
desaire astuto
casual persiflage
desaire informal
his persiflage made the serious meeting much more enjoyable.
Su burla hizo que la reunión seria fuera mucho más agradable.
she often uses persiflage to lighten the mood during tense conversations.
Ella a menudo usa burla para aligerar el ambiente durante conversaciones tensas.
the author's persiflage adds a humorous touch to the novel.
La burla del autor añade un toque humorístico a la novela.
they engaged in persiflage, making the long wait more bearable.
Se involucraron en burla, haciendo que la larga espera fuera más llevable.
his persiflage often masks his deeper thoughts and feelings.
Su burla a menudo enmascara sus pensamientos y sentimientos más profundos.
in a world full of seriousness, a bit of persiflage can be refreshing.
En un mundo lleno de seriedad, un poco de burla puede ser refrescante.
the debate turned into a friendly persiflage rather than a heated argument.
El debate se convirtió en una burla amistosa en lugar de un argumento acalorado.
her persiflage often disarms critics and creates a relaxed atmosphere.
Su burla a menudo desarma a los críticos y crea un ambiente relajado.
during the dinner party, their persiflage kept everyone entertained.
Durante la fiesta, su burla mantuvo a todos entretenidos.
he preferred persiflage over serious discussions to avoid conflict.
Él prefería la burla a las discusiones serias para evitar el conflicto.
light persiflage
ligero desaire
witty persiflage
desaire ingenioso
gentle persiflage
desaire suave
playful persiflage
desaire juguetón
sharp persiflage
desaire mordaz
subtle persiflage
desaire sutil
mocking persiflage
desaire burlón
sarcastic persiflage
desaire sarcástico
clever persiflage
desaire astuto
casual persiflage
desaire informal
his persiflage made the serious meeting much more enjoyable.
Su burla hizo que la reunión seria fuera mucho más agradable.
she often uses persiflage to lighten the mood during tense conversations.
Ella a menudo usa burla para aligerar el ambiente durante conversaciones tensas.
the author's persiflage adds a humorous touch to the novel.
La burla del autor añade un toque humorístico a la novela.
they engaged in persiflage, making the long wait more bearable.
Se involucraron en burla, haciendo que la larga espera fuera más llevable.
his persiflage often masks his deeper thoughts and feelings.
Su burla a menudo enmascara sus pensamientos y sentimientos más profundos.
in a world full of seriousness, a bit of persiflage can be refreshing.
En un mundo lleno de seriedad, un poco de burla puede ser refrescante.
the debate turned into a friendly persiflage rather than a heated argument.
El debate se convirtió en una burla amistosa en lugar de un argumento acalorado.
her persiflage often disarms critics and creates a relaxed atmosphere.
Su burla a menudo desarma a los críticos y crea un ambiente relajado.
during the dinner party, their persiflage kept everyone entertained.
Durante la fiesta, su burla mantuvo a todos entretenidos.
he preferred persiflage over serious discussions to avoid conflict.
Él prefería la burla a las discusiones serias para evitar el conflicto.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora