rebuffingly blunt
descabelladamente franco
she rebuffingly turned away from his persistent advances.
Ella se alejó con desdén de sus insistentes avances.
the guard rebuffingly dismissed the stranger's request for entry.
El guardia despidió con desdén la solicitud del extraño para entrar.
he rebuffingly refused to consider her reasonable proposal during the meeting.
Él rechazó con desdén considerar su propuesta razonable durante la reunión.
the celebrity rebuffingly brushed aside the intrusive questions from the paparazzi.
La celebridad apartó con desdén las preguntas intrusivas de los paparazzi.
the manager rebuffingly declined the unnecessary meeting request via email.
El gerente rechazó con desdén la innecesaria solicitud de reunión por correo electrónico.
the hotel doorman rebuffingly turned away the uninvited guest at the entrance.
El botones del hotel apartó con desdén al invitado no invitado en la entrada.
he rebuffingly rejected the offered handshake with a cold expression.
Él rechazó con desdén el ofrecimiento de un apretón de manos con una expresión fría.
the committee rebuffingly ignored the controversial proposal submitted last week.
El comité ignoró con desdén la propuesta controvertida presentada la semana pasada.
she rebuffingly spoke, making her disapproval immediately apparent to everyone.
Ella habló con desdén, haciendo que su desaprobación fuera inmediatamente evidente para todos.
the honest official rebuffingly turned down the corrupt businessman's bribe offer.
El funcionario honesto rechazó con desdén la oferta de soborno del hombre de negocios corrupto.
rebuffingly blunt
descabelladamente franco
she rebuffingly turned away from his persistent advances.
Ella se alejó con desdén de sus insistentes avances.
the guard rebuffingly dismissed the stranger's request for entry.
El guardia despidió con desdén la solicitud del extraño para entrar.
he rebuffingly refused to consider her reasonable proposal during the meeting.
Él rechazó con desdén considerar su propuesta razonable durante la reunión.
the celebrity rebuffingly brushed aside the intrusive questions from the paparazzi.
La celebridad apartó con desdén las preguntas intrusivas de los paparazzi.
the manager rebuffingly declined the unnecessary meeting request via email.
El gerente rechazó con desdén la innecesaria solicitud de reunión por correo electrónico.
the hotel doorman rebuffingly turned away the uninvited guest at the entrance.
El botones del hotel apartó con desdén al invitado no invitado en la entrada.
he rebuffingly rejected the offered handshake with a cold expression.
Él rechazó con desdén el ofrecimiento de un apretón de manos con una expresión fría.
the committee rebuffingly ignored the controversial proposal submitted last week.
El comité ignoró con desdén la propuesta controvertida presentada la semana pasada.
she rebuffingly spoke, making her disapproval immediately apparent to everyone.
Ella habló con desdén, haciendo que su desaprobación fuera inmediatamente evidente para todos.
the honest official rebuffingly turned down the corrupt businessman's bribe offer.
El funcionario honesto rechazó con desdén la oferta de soborno del hombre de negocios corrupto.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora