el refugio
el refugio
refugio county
refugio county
los refugios
los refugios
refugio beach
refugio beach
el refugio ranch
el refugio ranch
refugio peak
refugio peak
refugio creek
refugio creek
el viejo refugio
el viejo refugio
refugio state beach
refugio state beach
mi refugio
mi refugio
the mountain refugio offered warmth and shelter to exhausted hikers.
El refugio de montaña ofreció calor y refugio a excursionistas exhaustos.
many families found refugio in the church during the violent storm.
Muchas familias encontraron refugio en la iglesia durante la violenta tormenta.
the animal refugio needs volunteers to help care for abandoned pets.
El refugio de animales necesita voluntarios para ayudar a cuidar de mascotas abandonadas.
she became a refugio for traumatized refugees fleeing war.
Ella se convirtió en un refugio para refugiados traumatizados que huían de la guerra.
the coastal refugio provides essential shelter during hurricane season.
El refugio costero proporciona un refugio esencial durante la temporada de huracanes.
they established a temporary refugio for earthquake survivors.
Establecieron un refugio temporal para los sobrevivientes del terremoto.
the government operates emergency refugios throughout the disaster zone.
El gobierno opera refugios de emergencia en toda la zona del desastre.
the old warehouse became a warm refugio for homeless people during winter.
El antiguo almacén se convirtió en un refugio cálido para personas sin hogar durante el invierno.
migratory birds find safe refugio in the coastal wetland sanctuary.
Las aves migratorias encuentran un refugio seguro en el santuario de humedales costeros.
the ancient oak tree served as a natural refugio for children playing in the park.
El antiguo roble sirvió como un refugio natural para los niños que jugaban en el parque.
she sought emotional refugio in her grandmother's countryside home after the trauma.
Ella buscó refugio emocional en la casa de campo de su abuela después del trauma.
the climbers reached the refugio just before sunset to rest before the summit attempt.
Los escaladores llegaron al refugio justo antes del atardecer para descansar antes del intento de ascensión a la cima.
the dense forest provided the perfect refugio for the resistance group hiding from soldiers.
El denso bosque proporcionó el refugio perfecto para el grupo de resistencia que se escondía de los soldados.
during the dictatorship, the tunnels served as a secreto refugio for persecuted people.
Durante la dictadura, los túneles sirvieron como un refugio secreto para personas perseguidas.
the city built special refugios to protect vulnerable youth living on the streets.
La ciudad construyó refugios especiales para proteger a jóvenes vulnerables que vivían en las calles.
tourists ran for refugio under the church arches when the sudden rain began.
Los turistas corrieron a refugiarse bajo los arcos de la iglesia cuando comenzó la lluvia repentina.
her art studio has always been her personal refugio from the stresses of daily life.
Su estudio de arte siempre ha sido su refugio personal de los estreses de la vida diaria.
the refugio provides meals, medical care, and psychological support to those in need.
El refugio proporciona comidas, atención médica y apoyo psicológico a quienes lo necesitan.
aid organizations are working to build more refugios for the increasing number of displaced families.
Las organizaciones de ayuda están trabajando para construir más refugios para el creciente número de familias desplazadas.
el refugio
el refugio
refugio county
refugio county
los refugios
los refugios
refugio beach
refugio beach
el refugio ranch
el refugio ranch
refugio peak
refugio peak
refugio creek
refugio creek
el viejo refugio
el viejo refugio
refugio state beach
refugio state beach
mi refugio
mi refugio
the mountain refugio offered warmth and shelter to exhausted hikers.
El refugio de montaña ofreció calor y refugio a excursionistas exhaustos.
many families found refugio in the church during the violent storm.
Muchas familias encontraron refugio en la iglesia durante la violenta tormenta.
the animal refugio needs volunteers to help care for abandoned pets.
El refugio de animales necesita voluntarios para ayudar a cuidar de mascotas abandonadas.
she became a refugio for traumatized refugees fleeing war.
Ella se convirtió en un refugio para refugiados traumatizados que huían de la guerra.
the coastal refugio provides essential shelter during hurricane season.
El refugio costero proporciona un refugio esencial durante la temporada de huracanes.
they established a temporary refugio for earthquake survivors.
Establecieron un refugio temporal para los sobrevivientes del terremoto.
the government operates emergency refugios throughout the disaster zone.
El gobierno opera refugios de emergencia en toda la zona del desastre.
the old warehouse became a warm refugio for homeless people during winter.
El antiguo almacén se convirtió en un refugio cálido para personas sin hogar durante el invierno.
migratory birds find safe refugio in the coastal wetland sanctuary.
Las aves migratorias encuentran un refugio seguro en el santuario de humedales costeros.
the ancient oak tree served as a natural refugio for children playing in the park.
El antiguo roble sirvió como un refugio natural para los niños que jugaban en el parque.
she sought emotional refugio in her grandmother's countryside home after the trauma.
Ella buscó refugio emocional en la casa de campo de su abuela después del trauma.
the climbers reached the refugio just before sunset to rest before the summit attempt.
Los escaladores llegaron al refugio justo antes del atardecer para descansar antes del intento de ascensión a la cima.
the dense forest provided the perfect refugio for the resistance group hiding from soldiers.
El denso bosque proporcionó el refugio perfecto para el grupo de resistencia que se escondía de los soldados.
during the dictatorship, the tunnels served as a secreto refugio for persecuted people.
Durante la dictadura, los túneles sirvieron como un refugio secreto para personas perseguidas.
the city built special refugios to protect vulnerable youth living on the streets.
La ciudad construyó refugios especiales para proteger a jóvenes vulnerables que vivían en las calles.
tourists ran for refugio under the church arches when the sudden rain began.
Los turistas corrieron a refugiarse bajo los arcos de la iglesia cuando comenzó la lluvia repentina.
her art studio has always been her personal refugio from the stresses of daily life.
Su estudio de arte siempre ha sido su refugio personal de los estreses de la vida diaria.
the refugio provides meals, medical care, and psychological support to those in need.
El refugio proporciona comidas, atención médica y apoyo psicológico a quienes lo necesitan.
aid organizations are working to build more refugios for the increasing number of displaced families.
Las organizaciones de ayuda están trabajando para construir más refugios para el creciente número de familias desplazadas.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora