just a smidgen
solo un poquito
add a smidgen
añadir un poquito
add a smidgen of cayenne.
agrega una pizca de cayena.
Add just a smidgen of salt to the soup.
Agrega solo una pizca de sal a la sopa.
She only needs a smidgen of makeup to look perfect.
Ella solo necesita una pizca de maquillaje para verse perfecta.
I have a smidgen of doubt about his story.
Tengo una pizca de duda sobre su historia.
Can you add a smidgen more sugar to the recipe?
¿Puedes agregar una pizca de azúcar más a la receta?
There's just a smidgen of truth in what he said.
Solo hay una pizca de verdad en lo que dijo.
A smidgen of kindness can go a long way.
Una pizca de amabilidad puede llegar muy lejos.
She felt a smidgen of jealousy towards her friend's success.
Ella sintió una pizca de celos hacia el éxito de su amiga.
He only has a smidgen of talent in playing the piano.
Solo tiene una pizca de talento para tocar el piano.
I just need a smidgen of information to solve the problem.
Solo necesito una pizca de información para resolver el problema.
There's a smidgen of hope that things will get better.
Hay una pizca de esperanza de que las cosas mejoren.
Ooh, Did I just share too much? -Ross: Just a smidgen.
¿Ay, compartí demasiado? -Ross: Solo un poquito.
Fuente: Friends Season 1 (Edited Version)Creme de menthe, a smidgen of port, and that's about it, I'm afraid.
Crema de menta, un poquito de oporto, y eso es todo, me temo.
Fuente: Mr. Bean's Holiday Original SoundtrackWe humans can only detect a tiny smidgen of these wavelengths with our bodies, most through our eyes and some through our sunburns.
Nosotros, los humanos, solo podemos detectar un pequeño poquito de estas longitudes de onda con nuestros cuerpos, principalmente a través de nuestros ojos y algo a través de nuestras quemaduras solares.
Fuente: Reel Knowledge ScrollA smidgen of informality is, uh, allowed us all.
Un poquito de informalidad está, eh, permitido a todos nosotros.
Fuente: The Good Wife Season 1She was about five foot and a smidgen, but I look up to her.
Tenía alrededor de un metro y cincuenta y un poquito, pero la admiro.
Fuente: Complete English Speech CollectionWait, a " smidgen" ? You can't control yourself, can you?
¿Espera, un " poquito"? ¿No puedes controlarte, verdad?
Fuente: Everybody Loves Raymond Season 1Step 6 Use up every bit of your cosmetics: Get the last smidgen of lipstick out of the tube with a lip brush.
Paso 6 Utiliza todo rastro de tus cosméticos: Saca el último poquito de lápiz labial del tubo con un pincel labial.
Fuente: Beauty and Fashion EnglishIf you have just a smidgen of lipstick left in the tube, mix it with petroleum jelly and use as lip gloss.
Si te queda solo un poquito de lápiz labial en el tubo, mézclalo con vaselina y úsalo como brillo de labios.
Fuente: Beauty and Fashion EnglishSo this campaign's designed to grab attention and to communicate, yes, urgency but also a little smidgen of hope.
Así que esta campaña está diseñada para llamar la atención y comunicar, sí, urgencia, pero también un poquito de esperanza.
Fuente: TED Talks (Audio Version) December 2019 CollectionFew have a smidgen of grammar, for example--that is, the ability to manipulate and combine words to create new meanings.
Pocos tienen un poquito de gramática, por ejemplo, es decir, la capacidad de manipular y combinar palabras para crear nuevos significados.
Fuente: 2023-37just a smidgen
solo un poquito
add a smidgen
añadir un poquito
add a smidgen of cayenne.
agrega una pizca de cayena.
Add just a smidgen of salt to the soup.
Agrega solo una pizca de sal a la sopa.
She only needs a smidgen of makeup to look perfect.
Ella solo necesita una pizca de maquillaje para verse perfecta.
I have a smidgen of doubt about his story.
Tengo una pizca de duda sobre su historia.
Can you add a smidgen more sugar to the recipe?
¿Puedes agregar una pizca de azúcar más a la receta?
There's just a smidgen of truth in what he said.
Solo hay una pizca de verdad en lo que dijo.
A smidgen of kindness can go a long way.
Una pizca de amabilidad puede llegar muy lejos.
She felt a smidgen of jealousy towards her friend's success.
Ella sintió una pizca de celos hacia el éxito de su amiga.
He only has a smidgen of talent in playing the piano.
Solo tiene una pizca de talento para tocar el piano.
I just need a smidgen of information to solve the problem.
Solo necesito una pizca de información para resolver el problema.
There's a smidgen of hope that things will get better.
Hay una pizca de esperanza de que las cosas mejoren.
Ooh, Did I just share too much? -Ross: Just a smidgen.
¿Ay, compartí demasiado? -Ross: Solo un poquito.
Fuente: Friends Season 1 (Edited Version)Creme de menthe, a smidgen of port, and that's about it, I'm afraid.
Crema de menta, un poquito de oporto, y eso es todo, me temo.
Fuente: Mr. Bean's Holiday Original SoundtrackWe humans can only detect a tiny smidgen of these wavelengths with our bodies, most through our eyes and some through our sunburns.
Nosotros, los humanos, solo podemos detectar un pequeño poquito de estas longitudes de onda con nuestros cuerpos, principalmente a través de nuestros ojos y algo a través de nuestras quemaduras solares.
Fuente: Reel Knowledge ScrollA smidgen of informality is, uh, allowed us all.
Un poquito de informalidad está, eh, permitido a todos nosotros.
Fuente: The Good Wife Season 1She was about five foot and a smidgen, but I look up to her.
Tenía alrededor de un metro y cincuenta y un poquito, pero la admiro.
Fuente: Complete English Speech CollectionWait, a " smidgen" ? You can't control yourself, can you?
¿Espera, un " poquito"? ¿No puedes controlarte, verdad?
Fuente: Everybody Loves Raymond Season 1Step 6 Use up every bit of your cosmetics: Get the last smidgen of lipstick out of the tube with a lip brush.
Paso 6 Utiliza todo rastro de tus cosméticos: Saca el último poquito de lápiz labial del tubo con un pincel labial.
Fuente: Beauty and Fashion EnglishIf you have just a smidgen of lipstick left in the tube, mix it with petroleum jelly and use as lip gloss.
Si te queda solo un poquito de lápiz labial en el tubo, mézclalo con vaselina y úsalo como brillo de labios.
Fuente: Beauty and Fashion EnglishSo this campaign's designed to grab attention and to communicate, yes, urgency but also a little smidgen of hope.
Así que esta campaña está diseñada para llamar la atención y comunicar, sí, urgencia, pero también un poquito de esperanza.
Fuente: TED Talks (Audio Version) December 2019 CollectionFew have a smidgen of grammar, for example--that is, the ability to manipulate and combine words to create new meanings.
Pocos tienen un poquito de gramática, por ejemplo, es decir, la capacidad de manipular y combinar palabras para crear nuevos significados.
Fuente: 2023-37Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora