splutter with anger
refunfuñar con ira
splutter out words
refunfuñar palabras
The engine coughed and spluttered into life.
El motor tosió y se puso en marcha con dificultad.
she coughed and spluttered, tears coursing down her face.
Ella tosió y se atragantó, con lágrimas corriendo por su rostro.
spluttering brackish water, he struggled to regain his feet.
luchando por recuperar el equilibrio en el agua salobre que salpicaba, se esforzó por recuperar el pie.
The old car spluttered and coughed before finally starting.
El viejo coche se atragantó y tosió antes de arrancar finalmente.
She spluttered with laughter when she heard the joke.
Ella se atragantó de risa cuando escuchó el chiste.
The engine spluttered and died on the side of the road.
El motor se atragantó y murió al costado de la carretera.
He spluttered out an apology for his mistake.
Él tartaleteó una disculpa por su error.
The coffee machine spluttered as it brewed a fresh pot.
La máquina de café se atragantó mientras preparaba una olla fresca.
She spluttered in surprise at the unexpected news.
Ella se atragantó de sorpresa ante la inesperada noticia.
The old man spluttered in anger at the rude behavior.
El anciano se atragantó de rabia por el comportamiento grosero.
The radiator spluttered and leaked water onto the floor.
El radiador se atragantó y goteó agua en el suelo.
He spluttered through his speech as he tried to control his nerves.
Él tartaleteó durante su discurso mientras intentaba controlar sus nervios.
The candle spluttered and went out in the strong wind.
La vela se atragantó y se apagó con el fuerte viento.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora