swingeing cuts
recortes drásticos
swingeing measures
medidas drásticas
The company announced swingeing job cuts.
La empresa anunció recortes de empleos drásticos.
The government introduced swingeing budget cuts.
El gobierno introdujo recortes presupuestarios drásticos.
The new tax laws will lead to swingeing increases for small businesses.
Las nuevas leyes fiscales conducirán a aumentos drásticos para las pequeñas empresas.
The team suffered swingeing defeats in the last few matches.
El equipo sufrió derrotas drásticas en los últimos partidos.
The swingeing price hike left consumers outraged.
El aumento drástico de los precios dejó a los consumidores indignados.
The CEO faced swingeing criticism for his handling of the crisis.
El CEO enfrentó críticas drásticas por su manejo de la crisis.
The union called for action to prevent swingeing cuts to workers' benefits.
El sindicato pidió acciones para evitar recortes drásticos en los beneficios de los trabajadores.
The swingeing penalties imposed on the team affected their performance.
Las sanciones drásticas impuestas al equipo afectaron su rendimiento.
The company suffered swingeing losses due to the economic downturn.
La empresa sufrió pérdidas drásticas debido a la recesión económica.
The swingeing regulations stifled innovation in the industry.
Las regulaciones drásticas sofocaron la innovación en la industria.
The non-partisan Congressional Budget Office calculates that the proposed spending cuts are even more swingeing this time round.
La Oficina Presupuestaria del Congreso, que no está afiliada a ningún partido, calcula que los recortes propuestos de gasto son aún más drásticos esta vez.
Fuente: The Economist - InternationalOr be hit by some kind of swingeing carbon tax.
O ser golpeado por algún tipo de impuesto al carbono drástico.
Fuente: Financial Times PodcastBy contrast, Indian income taxes approach 40% and come on top of swingeing consumption levies.
En contraste, los impuestos sobre la renta en la India se acercan al 40% y se suman a los gravámenes de consumo drásticos.
Fuente: Economist Finance and economicsMore swingeing job cuts were announced in the aviation business, an industry that has been hammered by the restrictions on travel.
Se anunciaron más recortes de empleos drásticos en la industria de la aviación, un sector que ha sido duramente golpeado por las restricciones a los viajes.
Fuente: The Economist (Summary)At this point, America would face either a sovereign default or swingeing cuts to state spending.
En este punto, Estados Unidos se enfrentaría a un incumplimiento soberano o a recortes drásticos del gasto estatal.
Fuente: Economist Finance and economicsSome categories, such as instant-delivery firms, including Getir and GoPuff, an American rival, have made even more swingeing cuts.
Algunas categorías, como las empresas de entrega instantánea, que incluyen a Getir y GoPuff, un competidor estadounidense, han realizado recortes aún más drásticos.
Fuente: Economist BusinessOPEC introduced swingeing production cuts last spring as covid-19 began to spread, the demand for fuel tanked and the oil price collapsed to below $30 per barrel.
La OPEP introdujo recortes drásticos en la producción la primavera pasada cuando comenzó a propagarse el covid-19, la demanda de combustible se desplomó y el precio del petróleo cayó a menos de $30 por barril.
Fuente: The Economist (Summary)Another video took aim at the idea that countries should be transitioning towards net zero carbon dioxide emissions, calling it an unnecessary and swingeing plan that hits the poor and costs the earth.
Otro video apuntó a la idea de que los países deberían estar transitando hacia cero emisiones netas de dióxido de carbono, calificándolo de un plan innecesario y drástico que afecta a los pobres y cuesta a la Tierra.
Fuente: The Guardian (Article Version)This is not sustainable, admits Mr Marchenko, who fears that if the war lasts more than another " three or four months" , painful measures will be needed, involving huge tax rises and swingeing spending cuts.
Esto no es sostenible, admite el Sr. Marchenko, quien teme que si la guerra dura más de "tres o cuatro meses", se necesitarán medidas dolorosas, que involucren aumentos de impuestos masivos y recortes drásticos del gasto.
Fuente: The Economist (Summary)swingeing cuts
recortes drásticos
swingeing measures
medidas drásticas
The company announced swingeing job cuts.
La empresa anunció recortes de empleos drásticos.
The government introduced swingeing budget cuts.
El gobierno introdujo recortes presupuestarios drásticos.
The new tax laws will lead to swingeing increases for small businesses.
Las nuevas leyes fiscales conducirán a aumentos drásticos para las pequeñas empresas.
The team suffered swingeing defeats in the last few matches.
El equipo sufrió derrotas drásticas en los últimos partidos.
The swingeing price hike left consumers outraged.
El aumento drástico de los precios dejó a los consumidores indignados.
The CEO faced swingeing criticism for his handling of the crisis.
El CEO enfrentó críticas drásticas por su manejo de la crisis.
The union called for action to prevent swingeing cuts to workers' benefits.
El sindicato pidió acciones para evitar recortes drásticos en los beneficios de los trabajadores.
The swingeing penalties imposed on the team affected their performance.
Las sanciones drásticas impuestas al equipo afectaron su rendimiento.
The company suffered swingeing losses due to the economic downturn.
La empresa sufrió pérdidas drásticas debido a la recesión económica.
The swingeing regulations stifled innovation in the industry.
Las regulaciones drásticas sofocaron la innovación en la industria.
The non-partisan Congressional Budget Office calculates that the proposed spending cuts are even more swingeing this time round.
La Oficina Presupuestaria del Congreso, que no está afiliada a ningún partido, calcula que los recortes propuestos de gasto son aún más drásticos esta vez.
Fuente: The Economist - InternationalOr be hit by some kind of swingeing carbon tax.
O ser golpeado por algún tipo de impuesto al carbono drástico.
Fuente: Financial Times PodcastBy contrast, Indian income taxes approach 40% and come on top of swingeing consumption levies.
En contraste, los impuestos sobre la renta en la India se acercan al 40% y se suman a los gravámenes de consumo drásticos.
Fuente: Economist Finance and economicsMore swingeing job cuts were announced in the aviation business, an industry that has been hammered by the restrictions on travel.
Se anunciaron más recortes de empleos drásticos en la industria de la aviación, un sector que ha sido duramente golpeado por las restricciones a los viajes.
Fuente: The Economist (Summary)At this point, America would face either a sovereign default or swingeing cuts to state spending.
En este punto, Estados Unidos se enfrentaría a un incumplimiento soberano o a recortes drásticos del gasto estatal.
Fuente: Economist Finance and economicsSome categories, such as instant-delivery firms, including Getir and GoPuff, an American rival, have made even more swingeing cuts.
Algunas categorías, como las empresas de entrega instantánea, que incluyen a Getir y GoPuff, un competidor estadounidense, han realizado recortes aún más drásticos.
Fuente: Economist BusinessOPEC introduced swingeing production cuts last spring as covid-19 began to spread, the demand for fuel tanked and the oil price collapsed to below $30 per barrel.
La OPEP introdujo recortes drásticos en la producción la primavera pasada cuando comenzó a propagarse el covid-19, la demanda de combustible se desplomó y el precio del petróleo cayó a menos de $30 por barril.
Fuente: The Economist (Summary)Another video took aim at the idea that countries should be transitioning towards net zero carbon dioxide emissions, calling it an unnecessary and swingeing plan that hits the poor and costs the earth.
Otro video apuntó a la idea de que los países deberían estar transitando hacia cero emisiones netas de dióxido de carbono, calificándolo de un plan innecesario y drástico que afecta a los pobres y cuesta a la Tierra.
Fuente: The Guardian (Article Version)This is not sustainable, admits Mr Marchenko, who fears that if the war lasts more than another " three or four months" , painful measures will be needed, involving huge tax rises and swingeing spending cuts.
Esto no es sostenible, admite el Sr. Marchenko, quien teme que si la guerra dura más de "tres o cuatro meses", se necesitarán medidas dolorosas, que involucren aumentos de impuestos masivos y recortes drásticos del gasto.
Fuente: The Economist (Summary)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora