undercurrent

[EE. UU.]/'ʌndəkʌr(ə)nt/
[Reino Unido]/'ʌndɚ'kɝənt/
Frecuencia: Muy alto

Traducción

n. flujo oculto o subyacente de emociones, influencias o tendencias

Oraciones de ejemplo

There was an undercurrent of tension in the room.

Había una corriente subterránea de tensión en la habitación.

The undercurrent of suspicion between them was palpable.

La corriente subterránea de sospecha entre ellos era palpable.

She sensed an undercurrent of excitement in the crowd.

Ella percibió una corriente subterránea de emoción en la multitud.

An undercurrent of discontent was brewing among the employees.

Una corriente subterránea de descontento estaba gestándose entre los empleados.

The undercurrent of rivalry between the two teams was intense.

La corriente subterránea de rivalidad entre los dos equipos era intensa.

There's an undercurrent of sadness in her eyes.

Hay una corriente subterránea de tristeza en sus ojos.

The undercurrent of fear in the community was palpable.

La corriente subterránea de miedo en la comunidad era palpable.

An undercurrent of excitement ran through the audience as the concert began.

Una corriente subterránea de emoción recorrió al público cuando comenzó el concierto.

The undercurrent of corruption in the company eventually led to its downfall.

La corriente subterránea de corrupción en la empresa finalmente llevó a su caída.

There's an undercurrent of uncertainty surrounding the upcoming election.

Hay una corriente subterránea de incertidumbre en torno a las próximas elecciones.

Ejemplos del mundo real

There was an undercurrent to his question that I didn't understand.

Había una corriente subyacente en su pregunta que no entendí.

Fuente: Twilight: Eclipse

You don't want to say: Go ... away and break the undercurrent of your voice.

No quieres decir: Vete... lejos y rompe la corriente subyacente de tu voz.

Fuente: New Oriental American English Pronunciation Secrets

He did not observe her approach, and she stood close to him, and heard his undercurrent of song.

No observó su acercamiento, y ella se quedó cerca de él, y escuchó la corriente subyacente de su canción.

Fuente: Returning Home

There was an uncomfortable undercurrent to what he was trying to persuade me of.

Había una corriente subyacente incómoda en lo que intentaba convencerme.

Fuente: Me Before You

On the emotional level, there will be an undercurrent of unease, tension, boredom, or nervousness.

En el plano emocional, habrá una corriente subyacente de inquietud, tensión, aburrimiento o nerviosismo.

Fuente: The Power of Now

It has this kind of undercurrent of like a honey flavor.

Tiene este tipo de corriente subyacente, como un sabor a miel.

Fuente: Kitchen Deliciousness Competition

More fundamental, perhaps, than any experience is the undercurrent of peace that has never left me since then.

Más fundamental, quizás, que cualquier experiencia es la corriente subyacente de paz que nunca me ha abandonado desde entonces.

Fuente: The Power of Now

His prose still possesses a quiet charm and delightful undercurrent of kindly humor.

Su prosa aún conserva un encanto tranquilo y una encantadora corriente subyacente de humor amable.

Fuente: Southwest Associated University English Textbook

An undercurrent of opposition filled Amy's heart.

Una corriente subyacente de oposición llenó el corazón de Amy.

Fuente: Pan Pan

Now, however, with heightened intensity, considerable energy is devoted, to competing for position and a definite undercurrent of competition permeates the relationship.

Ahora, sin embargo, con una intensidad creciente, se dedica una energía considerable a competir por el puesto y una corriente subyacente de competencia impregna la relación.

Fuente: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora