Roses entwine the little cottage.
Las rosas se entrelazan con la pequeña cabaña.
The ivy entwined the column.
La hiedra se entrelazó con la columna.
they lay entwined in each other's arms.
Estaban tendidos enredados en los brazos del otro.
Each wish of my heart would entwine itself verdantly still.
Cada deseo de mi corazón se entrelazaría aún verdaderamente.
They gazed at each other, their legs entwined under the table.
Se miraron el uno al otro, sus piernas enredadas debajo de la mesa.
Economically, they are more intimately entwined than any previous pair of rivals.
Económicamente, están más íntimamente entrelazados que cualquier pareja anterior de rivales.
Fuente: The Economist - ArtsOur history and our culture is closely entwined with musical notes.
Nuestra historia y nuestra cultura están estrechamente entrelazadas con las notas musicales.
Fuente: Psychology Mini ClassHistory and literature are entwined with each other.
La historia y la literatura están entrelazadas entre sí.
Fuente: Selected English short passagesWhat are the recurring elements? Do they entwine and make a theme?
¿Cuáles son los elementos recurrentes? ¿Se entrelazan y forman un tema?
Fuente: Stephen King on WritingEntwined with the trees' roots, they can siphon off some of these sugars.
Entrelazados con las raíces de los árboles, pueden extraer parte de estos azúcares.
Fuente: The secrets of our planet.Idol dramas tend to feature attractive, wealthy characters entwined in intricate, melodramatic romances.
Los dramas de ídolos tienden a presentar personajes atractivos y adinerados entrelazados en intrincadas y melodramáticas relaciones.
Fuente: Selected English short passagesIt's even intrinsically entwined with the ecology of large predators like these lions.
Está incluso intrínsecamente entrelazado con la ecología de grandes depredadores como estos leones.
Fuente: The secrets of our planet.Hillary Rodham's private and public lives became entwined the day she met Bill Clinton.
La vida privada y pública de Hillary Rodham se entrelazó el día que conoció a Bill Clinton.
Fuente: TimeNo, Merlin. I was wrong. Lancelot needed you and you needed Lancelot. Your destinies were entwined.
No, Merlín. Me equivoqué. Lancelot te necesitaba y tú necesitabas a Lancelot. Sus destinos estaban entrelazados.
Fuente: The Legend of MerlinThe idea that creative endeavor and mind-altering substances are entwined is one of the great pop-intellectual myths of our time.
La idea de que el esfuerzo creativo y las sustancias que alteran la mente están entrelazadas es uno de los grandes mitos intelectuales populares de nuestro tiempo.
Fuente: Stephen King on WritingRoses entwine the little cottage.
Las rosas se entrelazan con la pequeña cabaña.
The ivy entwined the column.
La hiedra se entrelazó con la columna.
they lay entwined in each other's arms.
Estaban tendidos enredados en los brazos del otro.
Each wish of my heart would entwine itself verdantly still.
Cada deseo de mi corazón se entrelazaría aún verdaderamente.
They gazed at each other, their legs entwined under the table.
Se miraron el uno al otro, sus piernas enredadas debajo de la mesa.
Economically, they are more intimately entwined than any previous pair of rivals.
Económicamente, están más íntimamente entrelazados que cualquier pareja anterior de rivales.
Fuente: The Economist - ArtsOur history and our culture is closely entwined with musical notes.
Nuestra historia y nuestra cultura están estrechamente entrelazadas con las notas musicales.
Fuente: Psychology Mini ClassHistory and literature are entwined with each other.
La historia y la literatura están entrelazadas entre sí.
Fuente: Selected English short passagesWhat are the recurring elements? Do they entwine and make a theme?
¿Cuáles son los elementos recurrentes? ¿Se entrelazan y forman un tema?
Fuente: Stephen King on WritingEntwined with the trees' roots, they can siphon off some of these sugars.
Entrelazados con las raíces de los árboles, pueden extraer parte de estos azúcares.
Fuente: The secrets of our planet.Idol dramas tend to feature attractive, wealthy characters entwined in intricate, melodramatic romances.
Los dramas de ídolos tienden a presentar personajes atractivos y adinerados entrelazados en intrincadas y melodramáticas relaciones.
Fuente: Selected English short passagesIt's even intrinsically entwined with the ecology of large predators like these lions.
Está incluso intrínsecamente entrelazado con la ecología de grandes depredadores como estos leones.
Fuente: The secrets of our planet.Hillary Rodham's private and public lives became entwined the day she met Bill Clinton.
La vida privada y pública de Hillary Rodham se entrelazó el día que conoció a Bill Clinton.
Fuente: TimeNo, Merlin. I was wrong. Lancelot needed you and you needed Lancelot. Your destinies were entwined.
No, Merlín. Me equivoqué. Lancelot te necesitaba y tú necesitabas a Lancelot. Sus destinos estaban entrelazados.
Fuente: The Legend of MerlinThe idea that creative endeavor and mind-altering substances are entwined is one of the great pop-intellectual myths of our time.
La idea de que el esfuerzo creativo y las sustancias que alteran la mente están entrelazadas es uno de los grandes mitos intelectuales populares de nuestro tiempo.
Fuente: Stephen King on WritingExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora