| Plural | stalemates |
| Pasado | stalemated |
| Participio pasado | stalemated |
| Gerundio | stalemating |
| Tercera persona singular | stalemates |
The two chess players reached a stalemate in the game.
Los dos jugadores de ajedrez llegaron a un empate en el juego.
The negotiation between the two countries ended in a stalemate.
La negociación entre los dos países terminó en un empate.
The team's offense and defense were in a stalemate throughout the match.
La ofensiva y la defensa del equipo estuvieron en un empate durante todo el partido.
The political parties were at a stalemate over the budget proposal.
Los partidos políticos estaban en un punto muerto con respecto a la propuesta presupuestaria.
The business partners couldn't agree on a deal, leading to a stalemate.
Los socios comerciales no pudieron llegar a un acuerdo, lo que llevó a un punto muerto.
The dispute between the neighbors reached a stalemate with neither party willing to compromise.
La disputa entre los vecinos llegó a un punto muerto, ya que ninguna de las partes estaba dispuesta a ceder.
The stalemate in the peace talks prolonged the conflict between the two nations.
El punto muerto en las conversaciones de paz prolongó el conflicto entre las dos naciones.
The stalemate in the project was finally resolved with a new approach.
El punto muerto en el proyecto finalmente se resolvió con un nuevo enfoque.
The courtroom drama ended in a stalemate as the jury couldn't reach a unanimous decision.
El drama en la sala del tribunal terminó en un punto muerto, ya que el jurado no pudo llegar a una decisión unánime.
The stalemate in the debate highlighted the differences in opinions among the participants.
El punto muerto en el debate destacó las diferencias de opinión entre los participantes.
So the war is not stalemated.
Así que la guerra no está estancada.
Fuente: Financial TimesThe country has been stuck in an unprecedented political stalemate.
El país ha estado atrapado en un estancamiento político sin precedentes.
Fuente: BBC World HeadlinesAnd that could mean a stalemate and maybe even third elections.
Y eso podría significar un estancamiento y tal vez incluso terceras elecciones.
Fuente: NPR News September 2019 CompilationIn the end, Anagnos split the stalemate, coming down on the side of Helen.
Al final, Anagnos rompió el estancamiento, tomando partido por Helen.
Fuente: Women Who Changed the WorldNPR's Michele Kelemen has more what shaping up to be a diplomatic stalemate.
NPR's Michele Kelemen tiene más información sobre lo que parece ser un estancamiento diplomático.
Fuente: NPR News April 2014 CollectionAs they read the news today, many Israelis complained of the seemingly endless political stalemate.
Mientras leen las noticias hoy, muchos israelíes se quejaron del aparentemente interminable estancamiento político.
Fuente: PBS English NewsSo the question is, will this election break it? Here's why there's been a stalemate.
Así que la pregunta es, ¿esta elección lo romperá? Aquí está el motivo del estancamiento.
Fuente: CNN Listening Compilation April 2020Even more so now as the crumbling economy has plunged this country into a very dangerous political stalemate.
Aún más ahora, ya que la economía en declive ha sumido a este país en un estancamiento político muy peligroso.
Fuente: CNN 10 Student English August 2018 CompilationIf the troops and dollars continue to flow, Washington will be paying to extend the stalemate.
Si las tropas y los dólares siguen fluyendo, Washington tendrá que pagar para prolongar el estancamiento.
Fuente: TimeIt's arguable that this stalemate was never really resolved.
Es discutible que este estancamiento nunca se haya resuelto realmente.
Fuente: Biography of Famous Historical FiguresThe two chess players reached a stalemate in the game.
Los dos jugadores de ajedrez llegaron a un empate en el juego.
The negotiation between the two countries ended in a stalemate.
La negociación entre los dos países terminó en un empate.
The team's offense and defense were in a stalemate throughout the match.
La ofensiva y la defensa del equipo estuvieron en un empate durante todo el partido.
The political parties were at a stalemate over the budget proposal.
Los partidos políticos estaban en un punto muerto con respecto a la propuesta presupuestaria.
The business partners couldn't agree on a deal, leading to a stalemate.
Los socios comerciales no pudieron llegar a un acuerdo, lo que llevó a un punto muerto.
The dispute between the neighbors reached a stalemate with neither party willing to compromise.
La disputa entre los vecinos llegó a un punto muerto, ya que ninguna de las partes estaba dispuesta a ceder.
The stalemate in the peace talks prolonged the conflict between the two nations.
El punto muerto en las conversaciones de paz prolongó el conflicto entre las dos naciones.
The stalemate in the project was finally resolved with a new approach.
El punto muerto en el proyecto finalmente se resolvió con un nuevo enfoque.
The courtroom drama ended in a stalemate as the jury couldn't reach a unanimous decision.
El drama en la sala del tribunal terminó en un punto muerto, ya que el jurado no pudo llegar a una decisión unánime.
The stalemate in the debate highlighted the differences in opinions among the participants.
El punto muerto en el debate destacó las diferencias de opinión entre los participantes.
So the war is not stalemated.
Así que la guerra no está estancada.
Fuente: Financial TimesThe country has been stuck in an unprecedented political stalemate.
El país ha estado atrapado en un estancamiento político sin precedentes.
Fuente: BBC World HeadlinesAnd that could mean a stalemate and maybe even third elections.
Y eso podría significar un estancamiento y tal vez incluso terceras elecciones.
Fuente: NPR News September 2019 CompilationIn the end, Anagnos split the stalemate, coming down on the side of Helen.
Al final, Anagnos rompió el estancamiento, tomando partido por Helen.
Fuente: Women Who Changed the WorldNPR's Michele Kelemen has more what shaping up to be a diplomatic stalemate.
NPR's Michele Kelemen tiene más información sobre lo que parece ser un estancamiento diplomático.
Fuente: NPR News April 2014 CollectionAs they read the news today, many Israelis complained of the seemingly endless political stalemate.
Mientras leen las noticias hoy, muchos israelíes se quejaron del aparentemente interminable estancamiento político.
Fuente: PBS English NewsSo the question is, will this election break it? Here's why there's been a stalemate.
Así que la pregunta es, ¿esta elección lo romperá? Aquí está el motivo del estancamiento.
Fuente: CNN Listening Compilation April 2020Even more so now as the crumbling economy has plunged this country into a very dangerous political stalemate.
Aún más ahora, ya que la economía en declive ha sumido a este país en un estancamiento político muy peligroso.
Fuente: CNN 10 Student English August 2018 CompilationIf the troops and dollars continue to flow, Washington will be paying to extend the stalemate.
Si las tropas y los dólares siguen fluyendo, Washington tendrá que pagar para prolongar el estancamiento.
Fuente: TimeIt's arguable that this stalemate was never really resolved.
Es discutible que este estancamiento nunca se haya resuelto realmente.
Fuente: Biography of Famous Historical FiguresExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora