a series of unstated assumptions.
una serie de suposiciones no expresadas.
The contract contained many unstated terms.
El contrato contenía muchos términos no expresados.
She could sense the unstated tension in the room.
Ella podía sentir la tensión no expresada en la habitación.
His unstated goal was to climb Mount Everest.
Su objetivo no expresado era escalar el Monte Everest.
There was an unstated agreement between them.
Existía un acuerdo no expresado entre ellos.
The unstated assumption was that he would pay for the meal.
La suposición no expresada era que él pagaría la comida.
She made an unstated promise to help him with his project.
Ella hizo una promesa no expresada para ayudarlo con su proyecto.
The unstated rule was to always clean up after yourself.
La regla no expresada era siempre limpiar después de ti.
He had an unstated desire to travel the world.
Tenía un deseo no expresado de viajar por el mundo.
The unstated reason for his resignation became clear later.
La razón no expresada para su renuncia quedó clara más tarde.
She felt an unstated connection with the old house.
Ella sintió una conexión no expresada con la vieja casa.
Warrants are the unstated but necessary connections between a claim and its grounds.
Los mandatos son las conexiones no declaradas pero necesarias entre una afirmación y sus fundamentos.
Fuente: Crash Course Writing SeriesBut alongside the obvious motives—sun, sea, sand and study—is another unstated one: spiriting money out of the country.
Pero junto con los motivos obvios: sol, mar, arena y estudio, está otro no declarado: sacar dinero del país.
Fuente: Economist Finance and economics" I do think there's still some way to go... there's still going to be sort of the unstated expectation for new dads to essentially come right back to work, but I think the research is showing that's starting to change."
"Creo que todavía hay camino por recorrer... todavía habrá la expectativa no declarada de que los nuevos padres regresen al trabajo de inmediato, pero creo que la investigación está demostrando que eso está comenzando a cambiar."
Fuente: The Guardian Reading SelectionAnd she told me that the stated income was for the calendar year starting on January 1, while the unstated income was for the fiscal year starting on August 1. And I was like great—that solves that.
Y ella me dijo que los ingresos declarados correspondían al año calendario que comenzaba el 1 de enero, mientras que los ingresos no declarados correspondían al año fiscal que comenzaba el 1 de agosto. Y yo dije: genial, eso resuelve eso.
Fuente: Radio Laboratorya series of unstated assumptions.
una serie de suposiciones no expresadas.
The contract contained many unstated terms.
El contrato contenía muchos términos no expresados.
She could sense the unstated tension in the room.
Ella podía sentir la tensión no expresada en la habitación.
His unstated goal was to climb Mount Everest.
Su objetivo no expresado era escalar el Monte Everest.
There was an unstated agreement between them.
Existía un acuerdo no expresado entre ellos.
The unstated assumption was that he would pay for the meal.
La suposición no expresada era que él pagaría la comida.
She made an unstated promise to help him with his project.
Ella hizo una promesa no expresada para ayudarlo con su proyecto.
The unstated rule was to always clean up after yourself.
La regla no expresada era siempre limpiar después de ti.
He had an unstated desire to travel the world.
Tenía un deseo no expresado de viajar por el mundo.
The unstated reason for his resignation became clear later.
La razón no expresada para su renuncia quedó clara más tarde.
She felt an unstated connection with the old house.
Ella sintió una conexión no expresada con la vieja casa.
Warrants are the unstated but necessary connections between a claim and its grounds.
Los mandatos son las conexiones no declaradas pero necesarias entre una afirmación y sus fundamentos.
Fuente: Crash Course Writing SeriesBut alongside the obvious motives—sun, sea, sand and study—is another unstated one: spiriting money out of the country.
Pero junto con los motivos obvios: sol, mar, arena y estudio, está otro no declarado: sacar dinero del país.
Fuente: Economist Finance and economics" I do think there's still some way to go... there's still going to be sort of the unstated expectation for new dads to essentially come right back to work, but I think the research is showing that's starting to change."
"Creo que todavía hay camino por recorrer... todavía habrá la expectativa no declarada de que los nuevos padres regresen al trabajo de inmediato, pero creo que la investigación está demostrando que eso está comenzando a cambiar."
Fuente: The Guardian Reading SelectionAnd she told me that the stated income was for the calendar year starting on January 1, while the unstated income was for the fiscal year starting on August 1. And I was like great—that solves that.
Y ella me dijo que los ingresos declarados correspondían al año calendario que comenzaba el 1 de enero, mientras que los ingresos no declarados correspondían al año fiscal que comenzaba el 1 de agosto. Y yo dije: genial, eso resuelve eso.
Fuente: Radio LaboratoryExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora