boring machine
machine d'ennui
so boring
tellement ennuyeux
tunnel boring machine
machine de forage de tunnel
boring life
vie ennuyeuse
boring bar
barre d'alésage
boring cutter
outil de dégringage
boring work
travail d'ennui
boring head
tête d'alésage
boring rod
tige d'alésage
boring tool
outil d'alésage
boring lathe
tour d'alésage
boring mill
fraiseuse d'alésage
an hour of boring burble.
une heure de bavardages ennuyeux.
a generally boring speech.
un discours généralement ennuyeux.
a boring little man.
un petit homme ennuyeux.
a talky, boring play.
une pièce ennuyeuse et bavarde.
He is a boring person.
C'est une personne ennuyeuse.
irksome restrictions.See Synonyms at boring
restrictions pénibles.Voir les synonymes à ennuyeux
I've got a boring job in an office.
J'ai un travail ennuyeux dans un bureau.
This book is boring to the nth degree.
Ce livre est ennuyeux à l'extrême.
a drab and boring job;
un travail fade et ennuyeux;
How boring that idiotic Count is!
Quel comte idiot et ennuyeux !
When I say he’s boring, I mean boring with a capital B!
Quand je dis qu'il est ennuyeux, je veux dire ennuyeux avec un grand B !
We did some singularly boring experiment.
Nous avons fait une expérience singulièrement ennuyeuse.
a long, draggy, boring Friday afternoon.
un long, lent et ennuyeux vendredi après-midi.
they have a boring image but scratch the surface and it's fascinating.
Ils ont une image ennuyeuse, mais en creusant un peu, c'est fascinant.
no event, however boring, is left untold.
Aucun événement, aussi ennuyeux soit-il, n'est laissé non dit.
a destroyer boring through heavy seas.
un destroyer perçant les mers agitées.
waded through a boring report.
J'ai pataugé dans un rapport ennuyeux.
a boring performance that benumbed the audience;
une performance ennuyeuse qui a engourdi le public;
This party is boring, let's try and jazz it up a bit.
Cette fête est ennuyeuse, essayons de la dynamiser un peu.
That sounds smart... but kind of boring.
Cela semble intelligent... mais un peu ennuyeux.
Source: Authentic American EnglishYou're right. Boring. Boring or no, Jonathan likes her.
Tu as raison. Ennuyeux. Ennuyeux ou non, Jonathan l'aime.
Source: Black Swan SelectionAnd in general, the Earths rain, well, its boring.
Et en général, la pluie sur Terre, eh bien, c'est ennuyeux.
Source: Mysteries of the UniverseSo I thought it might be boring or repetitive.
Alors je pensais que ça pourrait être ennuyeux ou répétitif.
Source: A Small Story, A Great DocumentaryYep. And people say the suburbs are boring?
Oui. Et les gens disent que les banlieues sont ennuyeuses ?
Source: Desperate Housewives Season 7Those stories are mostly made-up and all deliberately boring.
Ces histoires sont surtout inventées et délibérément ennuyeuses.
Source: The Economist (Summary)Others panned the color as boring, out-of-touch and unflattering.
D'autres ont critiqué la couleur en la qualifiant d'ennuyeuse, déconnectée et peu flatteuse.
Source: Selected English short passagesHaha, jogging? Perhaps it might be a bit too boring?
Haha, faire du jogging ? Peut-être que c'est un peu trop ennuyeux ?
Source: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersThe holes are only borings, less than a foot in diameter.
Les trous ne sont que des puits de forage, d'un diamètre inférieur à un pied.
Source: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)I'm blah? The only thing more boring than modern dance...
Je suis nul ? La seule chose plus ennuyeuse que la danse moderne...
Source: Friends Season 6Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant