devolution of power
transfert de pouvoir
regional devolution
décentralisation régionale
devolution of authority
transfert d'autorité
the devolution of the gentlemanly ideal into a glorification of drunkenness.
la dévolution de l'idéal chevaleresque en une glorification de l'ivresse.
offers of devolution will lead ministers straight up a gum tree.
les offres de dévolution conduiront les ministres tout droit au sommet d'un arbre.
The majority of Scots favour an autonomous Scotland involving devolution or complete independence.
La majorité des Écossais sont favorables à un Écosse autonome impliquant une dévolution ou une indépendance totale.
The devolution of power to local governments is a key aspect of decentralization.
La dévolution du pouvoir aux gouvernements locaux est un aspect clé de la décentralisation.
Devolution of responsibilities can lead to more efficient decision-making processes.
La dévolution des responsabilités peut conduire à des processus de prise de décision plus efficaces.
Devolution of authority can empower individuals and communities.
La dévolution de l'autorité peut permettre aux individus et aux communautés de s'épanouir.
Devolution of resources is necessary for sustainable development.
La dévolution des ressources est nécessaire pour un développement durable.
Devolution of control over natural resources can benefit local communities.
La dévolution du contrôle des ressources naturelles peut profiter aux communautés locales.
Devolution of decision-making powers can improve governance at all levels.
La dévolution des pouvoirs de prise de décision peut améliorer la gouvernance à tous les niveaux.
Devolution of financial resources can promote economic growth in regions.
La dévolution des ressources financières peut favoriser la croissance économique dans les régions.
Devolution of education policy can lead to more tailored approaches to learning.
La dévolution de la politique éducative peut conduire à des approches d'apprentissage plus personnalisées.
Devolution of healthcare services can improve access for marginalized populations.
La dévolution des services de santé peut améliorer l'accès pour les populations marginalisées.
Devolution of cultural heritage management can empower local communities.
La dévolution de la gestion du patrimoine culturel peut permettre aux communautés locales de s'épanouir.
The starting point is the devolution of Thailand's highly centralised system of governance.
Le point de départ est la dévolution du système de gouvernement fortement centralisé de la Thaïlande.
Source: The Economist (Summary)The convention is incorporated into devolution legislation and the Good Friday agreements in Northern Ireland.
La convention est intégrée dans la législation sur la dévolution et les accords du vendredi saint en Irlande du Nord.
Source: The Economist (Summary)More devolution would help, with local politicians being responsible for taxes as well as spending.
Plus de dévolution aiderait, les politiciens locaux étant responsables des impôts ainsi que des dépenses.
Source: The Economist - ComprehensiveBoth left and right are now fully united behind devolution.
La gauche et la droite sont désormais pleinement unies derrière la dévolution.
Source: May's Speech CompilationSuccessive Conservative and Conservative-led governments since 2010 have strengthened the devolution settlements.
Les gouvernements conservateurs et conservateurs-dirigés successifs depuis 2010 ont renforcé les accords de dévolution.
Source: May's Speech CompilationThe OTM team is always amazing, so just check them out—" A Scientific Devolution." LATIF: That's all from us.
L'équipe OTM est toujours formidable, alors allez simplement les consulter : « Une dévolution scientifique ». LATIF : C'est tout de notre part.
Source: Radio LaboratoryThe devolution settlement brought about by the Belfast Agreement was an example for the world in uniting people behind a shared future.
L'accord de dévolution issu de l'accord de Belfast a été un exemple pour le monde en unissant les gens derrière un avenir partagé.
Source: May's Speech CompilationAnd the devolution that it brings a job just wouldn't leave him time to practice his true calling.
Et la dévolution qu'elle apporte, un emploi ne lui laisserait tout simplement pas le temps de pratiquer son véritable appel.
Source: Criminal Minds Season 2Today, the only threat to devolution comes from those parties who want to end it by breaking up the United Kingdom.
Aujourd'hui, la seule menace pour la dévolution provient de ces partis qui veulent la mettre fin en divisant le Royaume-Uni.
Source: May's Speech CompilationIf we get a No vote on Thursday, that will trigger a major, unprecedented programme of devolution with additional powers for the Scottish Parliament.
Si nous obtenons un vote négatif jeudi, cela déclenchera un programme majeur et sans précédent de dévolution dotant le Parlement écossais de pouvoirs supplémentaires.
Source: Celebrity Speech CompilationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant