forge ahead
poursuivre avec entrain
forge a signature
forger une signature
forge a sword
forger une épée
forge a friendship
forger une amitié
forge piece
forger une pièce
forge press
forger un pressoir
forge iron
forger du fer
forge a treaty; forge a close relationship.
forger un traité ; forger une relation étroite.
forged ahead through throngs of shoppers.
a progressé rapidement à travers la foule de clients.
forged into first place with seconds to go.
a pris la première place avec quelques secondes à jouer.
they have forged contacts with key people in business.
ils ont établi des contacts avec des personnes clés dans le monde des affaires.
the two women forged a close bond.
les deux femmes ont forgé un lien étroit.
The police compared the forged signature with the original.
La police a comparé la signature contrefaite à l'original.
The winning crew rapidly forged ahead.
L'équipe gagnante a rapidement progressé.
The transatlantic liner forged ahead through the waves.
Le paquebot transatlantique a progressé à travers les vagues.
The students have forged ahead with their work.
Les étudiants ont progressé avec leurs travaux.
Difficulties help to forge people into able folk.
Les difficultés aident à forger des personnes capables.
The blacksmith forged a bar of iron into a hook.
Le forgeron a forgé une barre de fer en hameçon.
Their friendship was forged by sharing adversity.
Leur amitié a été forgée en partageant l'adversité.
A bayonet blade is forged from the finest steel.
Une lame de baïonnette est forgée à partir de l'acier le plus fin.
He forged ahead, panting and breathless.
Il a continué d'avancer, haletant et à bout de souffle.
his success was the cue for the rest of Fleet Street to forge ahead.
Son succès a été le signal pour le reste de Fleet Street de progresser.
he forged through the crowded side streets.
il a traversé les rues latérales bondées.
we will forge our own future, free from the trammels of materialism.
nous forgerons notre propre avenir, libéré des entraves du matérialisme.
Everything new comes from the forge of hard and bitter struggle.
Tout de nouveau provient de la forge d'une lutte difficile et amère.
The story of how we forged friendships that will last a lifetime.
L'histoire de la façon dont nous avons forgé des amitiés qui dureront toute une vie.
Source: 2018 Highlights of Graduation SpeechesCivil liberties cannot be forged in blood.
Les libertés civiles ne peuvent être forgées dans le sang.
Source: TV series Person of Interest Season 3A strong camaraderie between the divers has been forged.
Une forte camaraderie s'est forgée entre les plongeurs.
Source: Human PlanetWhy else would Hephaestus have forged it for me?
Pourquoi Héphaïstos l'aurait-il forgé pour moi sinon ?
Source: Lost Girl Season 05But this is a furnace where new stars are forged.
Mais c'est un fourneau où de nouvelles étoiles sont forgées.
Source: The wonders of the universe.We are forging ahead of a huge storm.
Nous avançons à toute vitesse malgré une énorme tempête.
Source: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionIt's not unusual for wolverines to forge their own paths.
Il est courant pour les gloutons de tracer leur propre voie.
Source: CNN 10 Student English March 2022 CollectionI'm guessing that she is forging an alliance with the Garuda.
J'imagine qu'elle est en train de forger une alliance avec les Garuda.
Source: Lost Girl Season 2They bought the forge together a few years earlier, invested their future in it.
Ils ont acheté la forge ensemble quelques années auparavant et ont investi leur avenir dedans.
Source: CNN 10 Student English May 2023 CompilationUkraine's been divided over whether to forge closer ties with Europe or Russia.
L'Ukraine est divisée sur la question de savoir s'il faut forger des liens plus étroits avec l'Europe ou la Russie.
Source: CNN Listening March 2014 CompilationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant