It irks us to wait for people who are late.
Cela nous agace d'attendre les personnes qui sont en retard.
it irks her to think of the runaround she received.
Cela l'agace de penser aux courses qu'elle a subies.
It irks me to stay at home all day long.
Cela m'agace de rester à la maison toute la journée.
It irks him to have to clean his house.
Cela l'agace de devoir nettoyer sa maison.
The city council's failure to take action on the legislation irked the community.
L'incapacité du conseil municipal à prendre des mesures concernant la législation a agacé la communauté.
The constant noise from construction next door really irks me.
Le bruit constant des travaux de construction à côté de chez moi m'agace vraiment.
His arrogant attitude tends to irk his coworkers.
Son attitude arrogante a tendance à agacer ses collègues.
Being interrupted while working irks me the most.
Être interrompu pendant que je travaille m'agace le plus.
Her lack of punctuality never fails to irk her friends.
Son manque de ponctualité n'échoue jamais à agacer ses amis.
The slow internet speed really irks online gamers.
La lenteur de la connexion internet agace vraiment les joueurs en ligne.
The constant negativity from her colleagues irks her to no end.
La négativité constante de ses collègues l'agace à l'infini.
His habit of leaving dirty dishes in the sink irks his roommates.
Son habitude de laisser de la vaisselle sale dans l'évier agace ses colocataires.
The lack of organization in the office irks the employees.
Le manque d'organisation au bureau agace les employés.
The constant complaining from customers irks the service staff.
Les plaintes constantes des clients agacent le personnel de service.
His arrogant behavior tends to irk everyone around him.
Son comportement arrogant a tendance à agacer toutes les personnes autour de lui.
Librarians are irked by this, but not yet anxious.
Les bibliothécaires sont agacés par cela, mais pas encore inquiets.
Source: The Economist - InternationalAs a student in Berlin, he irked Hitler by refusing to meet him.
En tant qu'étudiant à Berlin, il a irrité Hitler en refusant de le rencontrer.
Source: The Economist - ComprehensiveHis helplessness in the face of the present situation irked her.
Son impuissance face à la situation actuelle l'irritait.
Source: Gone with the WindYou can also irk and vex someone. So, something that gets your goat is irksome or vexing.
Vous pouvez aussi irriter et tourmenter quelqu'un. Donc, quelque chose qui vous hérisse le poil est agaçant ou exaspérant.
Source: VOA Vocabulary ExplanationIt irks me that they wanna put people in these boxes, you know?
Ça m'irrite qu'ils veuillent mettre les gens dans ces cases, tu sais ?
Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)But still, she was jarred at hearing him attack the very traditions that irked her most.
Mais elle a quand même été choquée d'entendre ses attaques contre les traditions qui l'agaçaient le plus.
Source: Gone with the Wind" And are you not affected at all? " I asked, irked. " By my presence? "
" Et vous n'êtes pas du tout affecté ? " demandai-je, agacé. " Par ma présence ?"
Source: Twilight: EclipseBut it is symbolically important and rightly irks taxpayers, who must fill the hole.
Mais c'est symboliquement important et justifié, car cela irrite les contribuables qui doivent combler le trou.
Source: The Economist (Summary)The Spanish government was irked. Croatia, Germany, Luxembourg and Romania all saw localised spikes of coronavirus.
Le gouvernement espagnol était agacé. La Croatie, l'Allemagne, le Luxembourg et la Roumanie ont tous connu des pics localisés de coronavirus.
Source: The Economist (Summary)I began to realize that Samson irked me, too.
J'ai commencé à réaliser que Samson m'agaçait aussi.
Source: Cross Creek (Part 2)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant