The examination was a pushover; I'm sure of all the answers.
L'examen était une formalité ; je suis sûr de connaître toutes les réponses.
The Incremental Load is the loading that is used to update the PAIL during the pushover analysis load incrementation procedure.
La charge incrémentale est la charge utilisée pour mettre à jour le PAIL pendant la procédure d'incrémentation de charge de l'analyse de poussée.
She is such a pushover when it comes to her kids.
Elle est tellement facile à convaincre quand il s'agit de ses enfants.
He's a pushover for flattery.
Il est faible face aux flatteries.
Don't be a pushover, stand up for yourself!
Ne te laisse pas avoir, défends-toi !
She's always been a pushover for sweets.
Elle a toujours été faible face aux sucreries.
He's a pushover when it comes to peer pressure.
Il est influençable face à la pression du groupe.
Being a pushover won't earn you respect.
Être quelqu'un de facile à convaincre ne vous fera pas gagner le respect.
She used to be a pushover until she learned to say no.
Elle était quelqu'un de facile à convaincre jusqu'à ce qu'elle apprenne à dire non.
He's a pushover in negotiations.
Il est faible lors des négociations.
Don't mistake her kindness for being a pushover.
Ne confondez pas sa gentillesse avec le fait qu'elle soit quelqu'un de facile à convaincre.
Being a pushover at work won't get you promoted.
Être quelqu'un de facile à convaincre au travail ne vous fera pas avancer.
No one would call her a pushover.
Personne ne la qualifierait de peau de sonnette.
Source: The Economist (Summary)Pretty nice, huh? Now who's a pushover?
Assez sympa, n'est-ce pas ? Maintenant, qui est une peau de sonnette ?
Source: Friends Season 6You think I'm a pushover. Well, watch this.
Tu crois que je suis une peau de sonnette. Eh bien, regarde ça.
Source: Friends Season 6These plant eaters are no pushovers. They're no...they're no pansies.
Ces herbivores ne sont pas des peaux de sonnette. Ils ne sont pas... ils ne sont pas des mauviettes.
Source: Discovery Channel: Battle of the DinosaursYeah. And I am okay with being a pushover.
Oui. Et je suis d'accord avec le fait d'être une peau de sonnette.
Source: Friends Season 6You were right, Lynette. I'm a pushover.
Tu avais raison, Lynette. Je suis une peau de sonnette.
Source: Desperate Housewives Season 7And maybe Rachel is a little bit of a pushover.
Et peut-être que Rachel est un peu une peau de sonnette.
Source: Friends Season 6Oh, well, I-I...I'm just kidding. They think you're a pushover, and with you here, they can get away with anything.
Oh, eh bien, je-je... Je plaisante. Ils pensent que tu es une peau de sonnette, et avec toi ici, ils peuvent s'en tirer d'un coup.
Source: Modern Family - Season 08I don't know if you know this about me yet, but as an English teacher, I can be a massive pushover.
Je ne sais pas si vous savez ça de moi, mais en tant que professeur d'anglais, je peux être une peau de sonnette massive.
Source: Emma's delicious EnglishWe can tell you that Freddy is no pushover.
Nous pouvons vous dire que Freddy n'est pas une peau de sonnette.
Source: World Atlas of WondersExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant