They are the silent spectators of prakrti (matter or nature), which is composed of three gunas (dispositions): satva, rajas and tamas (steadiness, activity and dullness).
वे प्रकृति (पदार्थ या प्रकृति) के मौन दर्शक हैं, जो तीन गुणों (प्रवृत्तियों) से बने हैं: सत, रज और तम (स्थिरता, गतिविधि और सुस्ती)।
The raja of the kingdom was known for his generosity.
राज्य के राजा अपनी उदारता के लिए जाने जाते थे।
The raja's palace was a magnificent sight to behold.
राजा का महल देखने में शानदार था।
The raja ruled over his subjects with wisdom and fairness.
राजा अपने विषयों पर बुद्धि और निष्पक्षता के साथ शासन करते थे।
The raja's advisors were always by his side, offering counsel.
राजा के सलाहकार हमेशा उनके साथ रहते थे, सलाह देते थे।
The raja's coronation ceremony was a grand affair.
राजा की राज्याभिषेक समारोह एक भव्य कार्यक्रम था।
The raja's reign brought prosperity to the kingdom.
राजा के शासनकाल में राज्य में समृद्धि आई।
The raja's decree was final and binding.
राजा का फरमान अंतिम और बाध्यकारी था।
The raja's court was a place of intrigue and politics.
राजा का दरबार षडयंत्र और राजनीति का स्थान था।
The raja's subjects respected and revered him.
राजा के विषयों ने उनका सम्मान और श्रद्धा की।
The raja's legacy lived on long after his passing.
राजा की विरासत उनकी मृत्यु के लंबे समय बाद भी जीवित रही।
The founder of the Khmer Empire was a man named Jayavarman II, who would crown himself king, or raja. We'll be discussing Jayavarman II more in a little bit.
खमेर साम्राज्य के संस्थापक एक व्यक्ति थे जिनका नाम जयवरमन द्वितीय था, जिन्होंने स्वयं को राजा या राजा घोषित किया। हम थोड़ी देर में जयवरमन द्वितीय पर अधिक चर्चा करेंगे।
स्रोत: Charming historyThey are the silent spectators of prakrti (matter or nature), which is composed of three gunas (dispositions): satva, rajas and tamas (steadiness, activity and dullness).
वे प्रकृति (पदार्थ या प्रकृति) के मौन दर्शक हैं, जो तीन गुणों (प्रवृत्तियों) से बने हैं: सत, रज और तम (स्थिरता, गतिविधि और सुस्ती)।
The raja of the kingdom was known for his generosity.
राज्य के राजा अपनी उदारता के लिए जाने जाते थे।
The raja's palace was a magnificent sight to behold.
राजा का महल देखने में शानदार था।
The raja ruled over his subjects with wisdom and fairness.
राजा अपने विषयों पर बुद्धि और निष्पक्षता के साथ शासन करते थे।
The raja's advisors were always by his side, offering counsel.
राजा के सलाहकार हमेशा उनके साथ रहते थे, सलाह देते थे।
The raja's coronation ceremony was a grand affair.
राजा की राज्याभिषेक समारोह एक भव्य कार्यक्रम था।
The raja's reign brought prosperity to the kingdom.
राजा के शासनकाल में राज्य में समृद्धि आई।
The raja's decree was final and binding.
राजा का फरमान अंतिम और बाध्यकारी था।
The raja's court was a place of intrigue and politics.
राजा का दरबार षडयंत्र और राजनीति का स्थान था।
The raja's subjects respected and revered him.
राजा के विषयों ने उनका सम्मान और श्रद्धा की।
The raja's legacy lived on long after his passing.
राजा की विरासत उनकी मृत्यु के लंबे समय बाद भी जीवित रही।
The founder of the Khmer Empire was a man named Jayavarman II, who would crown himself king, or raja. We'll be discussing Jayavarman II more in a little bit.
खमेर साम्राज्य के संस्थापक एक व्यक्ति थे जिनका नाम जयवरमन द्वितीय था, जिन्होंने स्वयं को राजा या राजा घोषित किया। हम थोड़ी देर में जयवरमन द्वितीय पर अधिक चर्चा करेंगे।
स्रोत: Charming historyअक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!
अभी DictoGo डाउनलोड करें