Okay, the user wants me to translate "linked house" into Indonesian. Let me think. The term "linked house" isn't a standard English word, so I need to figure out the correct translation based on context. If it's referring to a type of housing, maybe "rumah terhubung" would work. But I should check if there's a more common term. Alternatively, if it's part of a larger phrase, like "linked house system," the translation might vary. However, since the user provided just "linked house," I'll go with "rumah terhubung" as the direct translation. I should make sure there's no existing Indonesian term that's more appropriate. Also, the user mentioned if the content is already in Indonesian, leave it unchanged. Since "linked house" is in English, translating it is necessary. Alright, I'll output "rumah terhubung" as the translation.
rumah terhubung
Kata Populer
Jelajahi kosakata yang sering dicari
Unduh Aplikasi untuk Membuka Semua Konten
Ingin belajar kosakata dengan lebih efisien? Unduh aplikasi DictoGo dan nikmati fitur penghafalan dan peninjauan kosakata yang lebih banyak!