red firecrackers
caramelle rosse
Keep back! The firecrackers are exploding.
State indietro! I fuochi d'artificio stanno esplodendo.
Many boys explode firecrackers on the Fourth of July.
Molti ragazzi fanno esplodere fuochi d'artificio il 4 luglio.
Setting off firecrackers can add to the festive atmosphere and offer an outlet for people's pleasure and excitement.
L'accensione di fuochi d'artificio può contribuire all'atmosfera festosa e offrire un'uscita per il piacere e l'eccitazione delle persone.
Setting off firecrackers is seen not merely as a nuisance, but also as a big threat to man's life and property.
Far esplodere fuochi d'artificio è visto non solo come un fastidio, ma anche come una grande minaccia per la vita e la proprietà delle persone.
The youngsters set off string after string of firecrackers to mark Spring Festival.
I giovani fanno esplodere fuochi d'artificio uno dopo l'altro per celebrare il Capodanno cinese.
It will pay in the long run if the setting off of firecrackers is effectively banned in the cities.
Ne varrà la pena a lungo termine se l'esplosione di fuochi d'artificio sarà efficacemente vietata nelle città.
Setting off firecrackers makes a tremendous noise and causes serious air pollution.
Far esplodere fuochi d'artificio produce un rumore enorme e causa grave inquinamento atmosferico.
The steaming dumplings are taken in front of us very soon. The firecrackers sound becomes lounder and lounder. It really looks like a city without night.
I ravioli al vapore vengono portati davanti a noi molto presto. Il rumore dei fuochi d'artificio diventa sempre più forte. Sembra davvero una città senza notte.
So did you set off the firecracker yet?
Quindi, hai già fatto partire il petardo?
Fonte: Modern Family - Season 03Oh, my gosh. Is that a firecracker?
Oh, mio Dio. È un petardo?
Fonte: Modern Family - Season 03What do 600,000 firecrackers crackling in the sky sound like?
A cosa somiglia il rumore di 600.000 petardi che scoppiano nel cielo?
Fonte: Selected English short passagesA prime example of a great rocket would be a firecracker.
Un ottimo esempio di un grande razzo sarebbe un petardo.
Fonte: Connection MagazineOnly use firecrackers or fireworks under close supervision.
Utilizzare petardi o fuochi d'artificio solo sotto stretta supervisione.
Fonte: New Year's things.Officials put flowers around the necks of the workers as the crowd celebrated with firecrackers.
I funzionari hanno messo fiori intorno al collo dei lavoratori mentre la folla festeggiava con i petardi.
Fonte: This month VOA Special EnglishYou can also light firecrackers and bang drums and gongs to celebrate.
Si possono anche accendere petardi e suonare tamburi e gong per festeggiare.
Fonte: New Year's things.In Chinese communities throughout the world, people set off firecrackers in celebration of Lunar New Year.
Nelle comunità cinesi di tutto il mondo, le persone fanno scoppiare petardi in occasione del Capodanno lunare.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500And he danced with firecrackers exploding at his feet in Holiday Inn.
E ha ballato con i petardi che esplodevano ai suoi piedi all'Holiday Inn.
Fonte: VOA Special March 2019 CollectionA firecracker is a rocket because it has a propulsion system.
Un petardo è un razzo perché ha un sistema di propulsione.
Fonte: Connection MagazineEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora