inflammable liquid
liquido infiammabile
inflammable gas
gas infiammabile
These gases are highly inflammable.
Questi gas sono altamente infiammabili.
the most inflammable issue in US politics today.
la questione più infiammabile nella politica statunitense di oggi.
The implementation of hot work for station crude oil pipeline must be in accordance with the standard of SY5859-93 because the media transported are solidifiable,inflammable,and explosive.
L'implementazione di lavori a caldo per la conduttura di greggio della stazione deve essere conforme allo standard SY5859-93 poiché i mezzi trasportati sono solidificabili, infiammabili ed esplosivi.
Please be careful with that inflammable material.
Fai attenzione a quel materiale infiammabile.
The factory stored the inflammable chemicals in a secure location.
La fabbrica conservava i prodotti chimici infiammabili in un luogo sicuro.
Inflammable liquids should be kept away from heat sources.
I liquidi infiammabili devono essere tenuti lontani da fonti di calore.
The warning label clearly stated that the substance was inflammable.
L'etichetta di avvertimento dichiarava chiaramente che la sostanza era infiammabile.
The firefighters quickly extinguished the flames from the inflammable gas leak.
I vigili del fuoco hanno rapidamente spento le fiamme dovute a una perdita di gas infiammabile.
Inflammable materials must be handled with caution to prevent accidents.
I materiali infiammabili devono essere maneggiati con cautela per prevenire incidenti.
The storage room is not suitable for storing inflammable items due to lack of ventilation.
La stanza di stoccaggio non è adatta per conservare articoli infiammabili a causa della mancanza di ventilazione.
The company provided special training on handling inflammable substances to its employees.
L'azienda ha fornito una formazione specifica sulla manipolazione di sostanze infiammabili ai propri dipendenti.
The fire department conducted a drill to practice responding to a fire involving inflammable materials.
Il dipartimento dei vigili del fuoco ha condotto un'esercitazione per esercitarsi a rispondere a un incendio che coinvolge materiali infiammabili.
It is important to follow safety guidelines when working with inflammable substances.
È importante seguire le linee guida sulla sicurezza quando si lavora con sostanze infiammabili.
Inflammable means the same as flammable.
Inflammable significa lo stesso di infiammabile.
Fonte: Grandparents' Business English ClassSo, actually " inflammable" means in flames.
Quindi, in realtà "inflammable" significa in fiamme.
Fonte: Engvid Super Teacher Ronnie - VocabularyHe determined that hydrogen wasn't " inflammable air, " it was an element.
Stabilì che l'idrogeno non era "aria infiammabile", ma un elemento.
Fonte: Crash Course Comprehensive EditionWhat was inflammable has been burnt to ashes; what is left is deathless.
Ciò che era infiammabile è stato ridotto in cenere; ciò che resta è immortale.
Fonte: Family and the World (Part 2)When the very flammable hydrogen gas was discovered as its own element in the 1760s, it was dubbed " inflammable air."
Quando l'idrogeno altamente infiammabile è stato scoperto come elemento a sé stante negli anni '60 del 1700, è stato soprannominato "aria infiammabile".
Fonte: Scishow Selected SeriesSo, your brain looks at this and says: " inflammable" , " flammable" .
Quindi, il tuo cervello lo guarda e dice: "inflammable", "infiammabile".
Fonte: Engvid Super Teacher Ronnie - Vocabulary" Inflammable" and " flammable" both mean the same thing.
"Inflammable" e "infiammabile" significano entrambi la stessa cosa.
Fonte: Engvid Super Teacher Ronnie - VocabularySo, if you look at this word in your logical brain, " inflammable" and " flammable" must mean the opposite.
Quindi, se guardi questa parola con il tuo cervello logico, "inflammable" e "infiammabile" devono significare l'opposto.
Fonte: Engvid Super Teacher Ronnie - Vocabulary" Inflammable" has been used to mean both " able to be set on fire" and " unable to be set on fire" .
"Inflammable" è stato usato per significare sia "in grado di essere acceso" che "incapace di essere acceso".
Fonte: Selected English short passages" Inflammable" must mean that something cannot catch fire, while as " flammable" must mean logically that something can catch fire.
"Inflammable" deve significare che qualcosa non può prendere fuoco, mentre "infiammabile" deve significare logicamente che qualcosa può prendere fuoco.
Fonte: Engvid Super Teacher Ronnie - VocabularyEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora