atrans vaccine
Japanese_translation
atrans protocol
Japanese_translation
atrans system
Japanese_translation
atrans solutions
Japanese_translation
atrans technology
Japanese_translation
atrans method
Japanese_translation
atrans device
Japanese_translation
atrans installation
Japanese_translation
atrans plugin
Japanese_translation
atrans agency
Japanese_translation
the verb "sleep" is classified as atrans in many linguistic frameworks.
動詞「sleep(眠る)」は、多くの言語学的枠組みにおいてatransとして分類される。
linguists often use the term atrans to describe verbs lacking a direct object.
言語学者たちは、直接目的語を持たない動詞を説明するためにatransという語をよく使う。
the atrans construction in english includes verbs like "laugh," "cry," and "smile."
英語におけるatrans構文には、「laugh(笑う)」、「cry(泣く)」、「smile(微笑む)」などの動詞が含まれる。
students often confuse atrans verbs with intransitive ones in their grammar studies.
学生たちは文法の学習において、atrans動詞を不変動詞と混同することが多い。
the atrans category helps explain why some verbs cannot be passivized in english.
atransのカテゴリは、なぜ英語では一部の動詞が受動態にできないのかを説明するのに役立つ。
in this grammar textbook, atrans functions as an abbreviation for a-transitive.
この文法の教科書では、atransはa-transitiveの略として機能する。
the atrans analysis reveals interesting patterns in verb argument structure.
atransの分析は、動詞の引数構造における興味深いパターンを明らかにする。
some languages have more atrans verbs than english does, showing typological variation.
いくつかの言語は英語よりも多くのatrans動詞を持ち、それがタイプ論的変異を示している。
the atrans phenomenon challenges traditional grammatical categories and assumptions.
atransの現象は、伝統的な文法のカテゴリや仮定に挑戦する。
researchers study atrans constructions to understand language universals and differences.
研究者たちは、atrans構文を研究して言語の普遍性と違いを理解しようとする。
the atrans classification system varies across different linguistic theories and approaches.
atransの分類体系は、異なる言語学的理論とアプローチによって異なる。
understanding atrans is essential for advanced syntax studies and grammatical analysis.
atransを理解することは、高度な構文論の研究や文法分析において不可欠である。
atrans vaccine
Japanese_translation
atrans protocol
Japanese_translation
atrans system
Japanese_translation
atrans solutions
Japanese_translation
atrans technology
Japanese_translation
atrans method
Japanese_translation
atrans device
Japanese_translation
atrans installation
Japanese_translation
atrans plugin
Japanese_translation
atrans agency
Japanese_translation
the verb "sleep" is classified as atrans in many linguistic frameworks.
動詞「sleep(眠る)」は、多くの言語学的枠組みにおいてatransとして分類される。
linguists often use the term atrans to describe verbs lacking a direct object.
言語学者たちは、直接目的語を持たない動詞を説明するためにatransという語をよく使う。
the atrans construction in english includes verbs like "laugh," "cry," and "smile."
英語におけるatrans構文には、「laugh(笑う)」、「cry(泣く)」、「smile(微笑む)」などの動詞が含まれる。
students often confuse atrans verbs with intransitive ones in their grammar studies.
学生たちは文法の学習において、atrans動詞を不変動詞と混同することが多い。
the atrans category helps explain why some verbs cannot be passivized in english.
atransのカテゴリは、なぜ英語では一部の動詞が受動態にできないのかを説明するのに役立つ。
in this grammar textbook, atrans functions as an abbreviation for a-transitive.
この文法の教科書では、atransはa-transitiveの略として機能する。
the atrans analysis reveals interesting patterns in verb argument structure.
atransの分析は、動詞の引数構造における興味深いパターンを明らかにする。
some languages have more atrans verbs than english does, showing typological variation.
いくつかの言語は英語よりも多くのatrans動詞を持ち、それがタイプ論的変異を示している。
the atrans phenomenon challenges traditional grammatical categories and assumptions.
atransの現象は、伝統的な文法のカテゴリや仮定に挑戦する。
researchers study atrans constructions to understand language universals and differences.
研究者たちは、atrans構文を研究して言語の普遍性と違いを理解しようとする。
the atrans classification system varies across different linguistic theories and approaches.
atransの分類体系は、異なる言語学的理論とアプローチによって異なる。
understanding atrans is essential for advanced syntax studies and grammatical analysis.
atransを理解することは、高度な構文論の研究や文法分析において不可欠である。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード