attorned to authority
権威に帰属した
attorned their allegiance
忠誠を誓った
he attorned to the new landlord after the property was sold.
彼は物件が売却された後、新しい地主に従いました。
the tenant attorned to the new owner as required by the lease.
借主は契約に従って新しい所有者に従いました。
in legal terms, he attorned to the authority of the court.
法的には、彼は裁判所の権限に従いました。
after the merger, all employees attorned to the new management.
合併後、全ての従業員は新しい経営陣に従いました。
the company attorned to the regulations set by the government.
会社は政府が定めた規則に従いました。
she attorned to her responsibilities as a team leader.
彼女はチームリーダーとしての責任に従いました。
the contractor attorned to the client's requests promptly.
請負業者はクライアントの要求に迅速に従いました。
they attorned to the terms outlined in the agreement.
彼らは契約に記載された条件に従いました。
upon signing the contract, he attorned to the new conditions.
契約に署名すると、彼は新しい条件に従いました。
the parties attorned to the jurisdiction of the arbitration panel.
当事者は仲裁パネルの管轄に従いました。
the tenant attorned to the new landlord after the property was sold.
借主は物件が売却された後、新しい地主に従いました。
they attorned their allegiance to the new ruler.
彼らは新しい支配者に忠誠を誓いました。
the lawyer attorned on behalf of his client in the court.
弁護士は法廷で彼のクライアントを代表して従いました。
upon the death of the owner, the lease was attorned to the estate.
所有者が亡くなった際、リースは遺産に従いました。
she attorned to the new rules set by the committee.
彼女は委員会が定めた新しい規則に従いました。
all contracts will be attorned to the new company after the acquisition.
全ての契約は買収後、新しい会社に従います。
the student attorned to the new academic guidelines.
学生は新しい学術ガイドラインに従いました。
after the restructuring, the employees attorned to the new policies.
再編成後、従業員は新しい方針に従いました。
he attorned to the changes in the organizational structure.
彼は組織構造の変化に従いました。
attorned to authority
権威に帰属した
attorned their allegiance
忠誠を誓った
he attorned to the new landlord after the property was sold.
彼は物件が売却された後、新しい地主に従いました。
the tenant attorned to the new owner as required by the lease.
借主は契約に従って新しい所有者に従いました。
in legal terms, he attorned to the authority of the court.
法的には、彼は裁判所の権限に従いました。
after the merger, all employees attorned to the new management.
合併後、全ての従業員は新しい経営陣に従いました。
the company attorned to the regulations set by the government.
会社は政府が定めた規則に従いました。
she attorned to her responsibilities as a team leader.
彼女はチームリーダーとしての責任に従いました。
the contractor attorned to the client's requests promptly.
請負業者はクライアントの要求に迅速に従いました。
they attorned to the terms outlined in the agreement.
彼らは契約に記載された条件に従いました。
upon signing the contract, he attorned to the new conditions.
契約に署名すると、彼は新しい条件に従いました。
the parties attorned to the jurisdiction of the arbitration panel.
当事者は仲裁パネルの管轄に従いました。
the tenant attorned to the new landlord after the property was sold.
借主は物件が売却された後、新しい地主に従いました。
they attorned their allegiance to the new ruler.
彼らは新しい支配者に忠誠を誓いました。
the lawyer attorned on behalf of his client in the court.
弁護士は法廷で彼のクライアントを代表して従いました。
upon the death of the owner, the lease was attorned to the estate.
所有者が亡くなった際、リースは遺産に従いました。
she attorned to the new rules set by the committee.
彼女は委員会が定めた新しい規則に従いました。
all contracts will be attorned to the new company after the acquisition.
全ての契約は買収後、新しい会社に従います。
the student attorned to the new academic guidelines.
学生は新しい学術ガイドラインに従いました。
after the restructuring, the employees attorned to the new policies.
再編成後、従業員は新しい方針に従いました。
he attorned to the changes in the organizational structure.
彼は組織構造の変化に従いました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード