attorns to tradition
伝統に従う
attorns to guidance
指導に従う
he attorns to the new landlord after the property was sold.
彼は物件が売却された後、新しい家主に従います。
she attorns to the terms of the lease agreement.
彼女は賃貸契約の条件に従います。
the tenant must attorn to the new owner of the building.
テナントは建物の新しい所有者に従わなければなりません。
when a property changes hands, all tenants attorn to the new landlord.
物件が所有権を変更すると、すべてのテナントは新しい家主に従います。
they attorn to the authority of the court in this matter.
彼らはこの件に関して裁判所の権限に従います。
the lease requires that tenants attorn to any future buyers.
賃貸契約には、テナントが将来の買い手に従うことが求められます。
after the sale, the tenants will automatically attorn to the new owner.
売却後、テナントは自動的に新しい所有者に従います。
he agreed to attorn to the new management team.
彼は新しい管理チームに従うことに同意しました。
attorning to the new regulations is essential for compliance.
新しい規則に従うことは遵守に不可欠です。
in the event of a sale, all parties must attorn to the new terms.
売却の際、すべての当事者は新しい条件に従わなければなりません。
the tenant attorns to the new landlord.
テナントは新しい家主に従います。
they attorn to the new terms of the lease.
彼らは賃貸契約の新しい条件に従います。
when the property changes hands, the tenant must attorn.
物件が所有権を変更すると、テナントは従わなければなりません。
it is important that the tenant attorns promptly.
テナントが速やかに従うことが重要です。
all parties must agree when a tenant attorns.
テナントが従うとき、すべての当事者が同意しなければなりません。
the lease requires the tenant to attorn to any successor.
賃貸契約には、テナントがいかなる後継者に従うことが求められます。
she attorns to the new rules established by management.
彼女は管理によって定められた新しいルールに従います。
attorning is a legal obligation in property transfers.
従うことは不動産の移転における法的義務です。
he will attorn to the new conditions without hesitation.
彼はためらうことなく新しい条件に従います。
failure to attorn can lead to legal disputes.
従わないことは法的紛争につながる可能性があります。
attorns to tradition
伝統に従う
attorns to guidance
指導に従う
he attorns to the new landlord after the property was sold.
彼は物件が売却された後、新しい家主に従います。
she attorns to the terms of the lease agreement.
彼女は賃貸契約の条件に従います。
the tenant must attorn to the new owner of the building.
テナントは建物の新しい所有者に従わなければなりません。
when a property changes hands, all tenants attorn to the new landlord.
物件が所有権を変更すると、すべてのテナントは新しい家主に従います。
they attorn to the authority of the court in this matter.
彼らはこの件に関して裁判所の権限に従います。
the lease requires that tenants attorn to any future buyers.
賃貸契約には、テナントが将来の買い手に従うことが求められます。
after the sale, the tenants will automatically attorn to the new owner.
売却後、テナントは自動的に新しい所有者に従います。
he agreed to attorn to the new management team.
彼は新しい管理チームに従うことに同意しました。
attorning to the new regulations is essential for compliance.
新しい規則に従うことは遵守に不可欠です。
in the event of a sale, all parties must attorn to the new terms.
売却の際、すべての当事者は新しい条件に従わなければなりません。
the tenant attorns to the new landlord.
テナントは新しい家主に従います。
they attorn to the new terms of the lease.
彼らは賃貸契約の新しい条件に従います。
when the property changes hands, the tenant must attorn.
物件が所有権を変更すると、テナントは従わなければなりません。
it is important that the tenant attorns promptly.
テナントが速やかに従うことが重要です。
all parties must agree when a tenant attorns.
テナントが従うとき、すべての当事者が同意しなければなりません。
the lease requires the tenant to attorn to any successor.
賃貸契約には、テナントがいかなる後継者に従うことが求められます。
she attorns to the new rules established by management.
彼女は管理によって定められた新しいルールに従います。
attorning is a legal obligation in property transfers.
従うことは不動産の移転における法的義務です。
he will attorn to the new conditions without hesitation.
彼はためらうことなく新しい条件に従います。
failure to attorn can lead to legal disputes.
従わないことは法的紛争につながる可能性があります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード