she backtracks on her earlier statement about the project.
彼女はプロジェクトに関する以前の発言を撤回します。
the detective backtracks to find new evidence.
探偵は新しい証拠を見つけるために後戻りします。
he often backtracks when he realizes he's wrong.
彼は自分が間違っていることに気づくと、しばしば後戻りします。
the company backtracks on its decision to cut jobs.
会社は雇用削減の決定を撤回します。
after criticism, she backtracks on her controversial remarks.
批判の後、彼女は物議を醸す発言を撤回します。
the author backtracks to clarify a confusing plot point.
著者は混乱を招くプロットポイントを明確にするために後戻りします。
he backtracks to avoid making the same mistake again.
彼は同じ間違いを繰り返さないために後戻りします。
the politician backtracks on his promise to lower taxes.
政治家は税金を下げるという約束を撤回します。
during the meeting, she backtracks on her previous commitments.
会議中、彼女は以前の約束を撤回します。
he backtracks through his notes to find the right information.
彼は正しい情報を見つけるためにノートを遡ります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード