bienes raíces
不動産
bienes públicos
公共財
bienes muebles
動産
bienes inmuebles
不動産
bienes culturales
文化財
bienes de consumo
消費財
bienes privados
私有財産
bienes estatales
国家財産
bienes comunes
共有財産
bienes tangibles
有形財産
the company specializes in bienes raíces across the metropolitan area.
その会社はメトロポリタン地域全体における不動産に特化しています。
consumer bienes de consumo have increased in price significantly.
消費者向けの消費財の価格は大幅に上昇しました。
the municipality manages all bienes públicos within city limits.
市は市域内のすべての公共財産を管理しています。
the attorney reviewed all bienes inmuebles before the sale closed.
弁護士は売却が終了する前にすべての不動産を確認しました。
customs officials confiscated counterfeit bienes de lujo at the border.
関税職員は国境で偽造された高級品を没収しました。
the warehouse inventory system tracks all bienes muebles accurately.
倉庫在庫システムはすべての動産を正確に追跡します。
international agreements facilitate the comercio de bienes between nations.
国際的な合意は国と国の間の商品取引を促進します。
the factory expanded production of bienes de capital this quarter.
この四半期、工場は資本財の生産を拡大しました。
proper documentation is required for any transfer de bienes between parties.
当事者間での財産の移転には適切な書類が必要です。
economists study the mercado de bienes to predict economic trends.
経済学者は商品市場を研究して経済トレンドを予測します。
the museum protects cultural bienes that represent our national heritage.
博物館は私たちの国家的遺産を象徴する文化財を保護しています。
investors diversify portfolios by acquiring diferentes tipos de bienes.
投資家はさまざまな種類の財産を取得することでポートフォリオを多様化します。
the customs declaration must list all bienes being imported legally.
関税申告書には合法的に輸入されているすべての財産を記載する必要があります。
bienes raíces
不動産
bienes públicos
公共財
bienes muebles
動産
bienes inmuebles
不動産
bienes culturales
文化財
bienes de consumo
消費財
bienes privados
私有財産
bienes estatales
国家財産
bienes comunes
共有財産
bienes tangibles
有形財産
the company specializes in bienes raíces across the metropolitan area.
その会社はメトロポリタン地域全体における不動産に特化しています。
consumer bienes de consumo have increased in price significantly.
消費者向けの消費財の価格は大幅に上昇しました。
the municipality manages all bienes públicos within city limits.
市は市域内のすべての公共財産を管理しています。
the attorney reviewed all bienes inmuebles before the sale closed.
弁護士は売却が終了する前にすべての不動産を確認しました。
customs officials confiscated counterfeit bienes de lujo at the border.
関税職員は国境で偽造された高級品を没収しました。
the warehouse inventory system tracks all bienes muebles accurately.
倉庫在庫システムはすべての動産を正確に追跡します。
international agreements facilitate the comercio de bienes between nations.
国際的な合意は国と国の間の商品取引を促進します。
the factory expanded production of bienes de capital this quarter.
この四半期、工場は資本財の生産を拡大しました。
proper documentation is required for any transfer de bienes between parties.
当事者間での財産の移転には適切な書類が必要です。
economists study the mercado de bienes to predict economic trends.
経済学者は商品市場を研究して経済トレンドを予測します。
the museum protects cultural bienes that represent our national heritage.
博物館は私たちの国家的遺産を象徴する文化財を保護しています。
investors diversify portfolios by acquiring diferentes tipos de bienes.
投資家はさまざまな種類の財産を取得することでポートフォリオを多様化します。
the customs declaration must list all bienes being imported legally.
関税申告書には合法的に輸入されているすべての財産を記載する必要があります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード