blanding

[アメリカ]/blænd/
[イギリス]/blænd/
頻度: 非常に高い

日本語訳

adj. 味がない; 感情を示さない; 穏やか
vt. 何かを味気なくする
vi. 鈍くて面白くなくなる

フレーズ・コロケーション

bland food

味気ない食べ物

bland taste

味気ない味

bland flavor

味気ない風味

例文

a bland little drama.

無味な小さなドラマ

That oatmeal is so bland that it is tasteless.

そのオートミールは無味すぎて味がしない。

This soup is too bland for me.

このスープは私には無味すぎる。

rebelling against the bland uniformity.

無味の均一性に対する反乱。

his expression was bland and unreadable.

彼の表情は無味で読み取れなかった。

savored the bland soup with salt.

無味のスープに塩を加えて味わった。

told a series of bland lies.

一連の無味な嘘をついた。

ideas for perking up bland food

無味の食べ物を活気づけるアイデア

I was fobbed off with bland reassurances.

無味な安心感でごまかされた。

hatred hidden behind a bland smile.

無味の微笑の裏に隠された憎しみ。

8. “Now Pigling Bland, son Pigling Bland, you must go to market.

8. 「さあ、ピッグリング・ブラント、息子ピッグリング・ブラント、あなたは市場に行かなければならない。」

He eats bland food because of his stomach trouble.

彼は胃の問題のために無味の食べ物を食べる。

ordered curry as a departure from his usual bland diet.

いつもの無味の食事からの脱却としてカレーを注文した。

ネイティブの例文

A few critics called him bland and ingratiating.

いくつかの批評家は彼を平凡で媚びへつらうと呼びました。

出典: The Economist (Summary)

The dog dishes may taste very bland, or flavorless, to us.

犬の皿は私たちには非常に味気ない、または無味に感じるかもしれません。

出典: VOA Special November 2022 Collection

Bacon. The bad-doggie treat is very bland.

ベーコン。悪い犬のお菓子はとても味気ないです。

出典: Modern Family - Season 02

But bland is now a bygone view.

しかし、平凡さは今や過去の見解です。

出典: Science 60 Seconds - Scientific American July 2022 Collection

Yes. I've always thought it was a bit bland.

はい。私はそれが少し味気ないと思っていました。

出典: Desperate Housewives Season 5

Really? I've been finding it so bland.

本当に?私はそれがとても味気ないと感じています。

出典: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1

Or go the other way and eat really bland, healthy food.

あるいは反対に、本当に味気ない健康的な食べ物を食べることもできます。

出典: Daily English Listening | Bilingual Intensive Reading

It was an unbelievably bland time.

それは信じられないほど平凡な時代でした。

出典: What it takes: Celebrity Interviews

He said it was bland boring and nothing special.

彼はそれが味気なく退屈で特別なものではないと言いました。

出典: Discussing American culture.

Why was he returning my near-tragic tone with bland ego-boosting?

なぜ彼は私のほぼ悲劇的なトーンに対して味気ない自己満足で返してきたのですか?

出典: Call Me by Your Name

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード