blushers

[アメリカ]/'blʌʃə/
[イギリス]/'blʌʃɚ/
頻度: 非常に高い

日本語訳

n. 頬に色を加え、赤らんだ外観を与えるために塗布される化粧品

フレーズ・コロケーション

apply blusher

チークを塗る

blusher brush

チークブラシ

natural blusher

ナチュラルチーク

blusher palette

チークパレット

blusher for cheeks

頬用チーク

matte blusher

マットチーク

例文

with a dash of blusher here and there, you can work miracles.

ところどころにチークを加えることで、奇跡を起こすことができます。

She applied blusher to her cheeks before going out.

彼女は出かける前に頬にチークを塗りました。

The blusher gave her a rosy glow.

そのチークが彼女にバラ色の輝きを与えました。

I need to buy a new blusher for the party.

パーティーのために新しいチークを買う必要があります。

Her blusher matched perfectly with her lipstick.

彼女のチークはリップスティックと完璧にマッチしていました。

The blusher brush helps to blend the color seamlessly.

チークブラシは色をスムーズにブレンドするのに役立ちます。

She prefers a subtle blusher for everyday makeup.

彼女は日常のメイクには控えめなチークを好みます。

The blusher added a touch of warmth to her complexion.

そのチークが彼女の肌に温かみを加えました。

She forgot to pack her blusher for the trip.

彼女は旅行のためにチークを詰めるのを忘れました。

The blusher enhanced her natural beauty.

そのチークは彼女の自然な美しさを引き立てました。

He complimented her on how well the blusher suited her.

彼はそのチークが彼女によく似合っていると褒めました。

ネイティブの例文

And beetroot as blusher because... -... because it's fantastic! It works very well.

ビートルートをチークとして使うのは... - ...素晴らしいからです!とてもよく効きます。

出典: British Vintage Makeup Tutorial

I mean only eyeliner I think is fine but if he starts wearing blusher or lipstick, you know, there's something wrong with them.

私が言いたいのは、アイライナーだけなら問題ないと思うけど、もし彼がチークやリップスティックを使い始めたら、何か問題があると思う。

出典: American English dialogue

Whether it's a dash of foundation or a full application of lipstick, blusher or mascara, many would consider make-up essential before being seen.

ファンデーションのひと塗りでも、リップスティック、チーク、マスカラのフルアプリケーションでも、多くの人は人前に出る前にメイクが不可欠だと考えるでしょう。

出典: BBC Learning English (official version)

I wouldn't want a really heavy blusher, I would want something light and fresh because I am so pale and I have the ginger hair.

私は本当に重いチークは欲しくなくて、軽くてフレッシュなものが欲しいです。なぜなら私はとても色白で、ジンジャーの髪を持っているからです。

出典: Celebrity Skincare Tips

So cream blusher in the 1930s goes here, on the tops of the cheek bones because what we're trying to recreate is the idealised heart shaped face – wide forehead, wide cheekbones, narrow chin.

1930年代のクリームチークはここ、頬骨の上に塗ります。なぜなら、私たちが再現しようとしているのは理想化されたハート型の顔、つまり広い額、広い頬骨、狭い顎だからです。

出典: British Vintage Makeup Tutorial

These are all things that we should be living by today as well, using your clothes for as long as possible, secondhand, really taking a sustainable approach And beetroot as blusher because - - because it's fantastic!

これらは今日でも私たちが守るべきことです。できるだけ長く服を使い、セカンドハンドを利用し、本当に持続可能なアプローチを心がけること、そしてビートルートをチークとして使うのは - - 素晴らしいからです!

出典: British Vintage Makeup Tutorial

When I was watching, I think it was the interview for Normal People, the makeup artist was talking about how she made the actors look younger in their school years and she would take the blusher down here, like this.

私が見ていたとき、確か『ノーマル・ピープル』のインタビューだったと思いますが、メイクアップアーティストが俳優を学校時代に若く見せる方法について話していて、彼女はここにチークを塗ると言っていました、こんな感じで。

出典: Celebrity Skincare Tips

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード