| 複数形 | braziers |
charcoal brazier
炭火バゼリア
outdoor brazier
屋外バゼリア
The brazier was used to keep us warm during the cold winter nights.
焚き火は寒い冬の夜に私たちを温めるために使用されました。
She roasted marshmallows over the brazier during the camping trip.
彼女はキャンプ旅行中に焚き火の上でマシュマロを焼きました。
The brazier glowed red as the fire crackled inside.
焚き火は中で火がパチパチと音を立てると赤く輝きました。
He cooked dinner on the brazier while camping in the wilderness.
彼は野外キャンプ中に焚き火で夕食を作りました。
The metal brazier was rusted from years of use.
金属の焚き火は長年の使用で錆びていました。
The brazier emitted a warm glow in the dark room.
焚き火は暗い部屋で温かい光を放ちました。
The brazier was filled with charcoal to start the barbecue.
焚き火にはバーベキューを始めるために炭が詰められていました。
We gathered around the brazier to tell ghost stories.
私たちは焚き火の周りに集まり、幽霊の話をしました。
The brazier was a central feature of the traditional tea ceremony.
焚き火は伝統的な茶道の中心的な特徴でした。
The brazier cast flickering shadows on the walls of the cave.
焚き火は洞窟の壁に揺れる影を投げかけました。
The valves were charged. More coal was swallowed by the furnaces. Ventilators shot torrents of air over the braziers.
バルブが充填された。炉がさらに石炭を飲み込んだ。換気扇が炉に向かって大量の空気を送った。
出典: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)So Henri had his stoves and his braziers.
そうしてアンリはストーブと炉を持っていた。
出典: One Shilling Candle (Part Two)" Send him in" . Jon lit a taper from an ember in his brazier and three candles from the taper.
「彼を入れてくれ」。ジョンは炉の中の炭火から燭台を灯し、その燭台から三本のろうそくを灯した。
出典: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)She had never been so certain. " Yes. I... I have a chill. Light the brazier. "
彼女はこんなに確信を持ったことはなかった。「はい。私は...寒気がする。炉を灯して。」
出典: A Song of Ice and Fire: Game of Thrones (Bilingual Edition)17 When the sun had set and it was dark, there appeared a smoking brazier and a flaming torch, which passed between those pieces.
17 太陽が沈み暗くなったとき、煙を上げる炉と燃える松明が現れ、それらの間を通り過ぎた。
出典: New American Bible" Heat? From the sword? " He thought back. " The air around it was shimmering, the way it does above a hot brazier" .
「熱?剣から? 」彼は思い返した。「その周りの空気は、熱い炉の上のように揺らめいていた。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Lord Balon turned away to warm his bony hands over the brazier. " Yet the Stark pup sends you to me like a well-trained raven, clutching his little message" .
バロン卿は細い手を炉の上で温めるために振り向いた。「それでも、スタークの子犬はよく訓練されたカラスのように、彼の小さなメッセージを抱えて私のところに送ってきた。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)At the end he felt faint and sick, and having lit some Algerian pastilles in a pierced copper brazier, he bathed his hands and forehead with a cool musk-scented vinegar.
最後に彼は気を失いそうになり、気分が悪くなり、穴の開いた銅の炉でアルジェリアの香料を灯し、冷たいムスクの香りの酢で手と額を洗った。
出典: The Picture of Dorian Gray" If you are not the Harpy, give me his name" . Ser Barristan pulled his sword from the scabbard. Its sharp edge caught the light from the brazier, became a line of orange fire.
「もしあなたがハーピーでないのなら、彼の名前を教えて。」セラ・バリスタンは鞘から剣を抜いた。その鋭い刃は炉の光を受け、オレンジ色の炎の線になった。
出典: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)An iron brazier gave the only light. Beside it stood two of the queen's cupbearers, Draqaz and Qezza. " Miklaz has gone to wake the king, " said Qezza. " May we bring you wine, ser" ?
鉄の炉が唯一の光を提供していた。その横には女王の杯持ちであるドラカズとケッザが立っていた。「ミクラズが王を起こしに行った」とケッザが言った。「貴方にワインをお持ちしましょうか?」
出典: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)charcoal brazier
炭火バゼリア
outdoor brazier
屋外バゼリア
The brazier was used to keep us warm during the cold winter nights.
焚き火は寒い冬の夜に私たちを温めるために使用されました。
She roasted marshmallows over the brazier during the camping trip.
彼女はキャンプ旅行中に焚き火の上でマシュマロを焼きました。
The brazier glowed red as the fire crackled inside.
焚き火は中で火がパチパチと音を立てると赤く輝きました。
He cooked dinner on the brazier while camping in the wilderness.
彼は野外キャンプ中に焚き火で夕食を作りました。
The metal brazier was rusted from years of use.
金属の焚き火は長年の使用で錆びていました。
The brazier emitted a warm glow in the dark room.
焚き火は暗い部屋で温かい光を放ちました。
The brazier was filled with charcoal to start the barbecue.
焚き火にはバーベキューを始めるために炭が詰められていました。
We gathered around the brazier to tell ghost stories.
私たちは焚き火の周りに集まり、幽霊の話をしました。
The brazier was a central feature of the traditional tea ceremony.
焚き火は伝統的な茶道の中心的な特徴でした。
The brazier cast flickering shadows on the walls of the cave.
焚き火は洞窟の壁に揺れる影を投げかけました。
The valves were charged. More coal was swallowed by the furnaces. Ventilators shot torrents of air over the braziers.
バルブが充填された。炉がさらに石炭を飲み込んだ。換気扇が炉に向かって大量の空気を送った。
出典: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)So Henri had his stoves and his braziers.
そうしてアンリはストーブと炉を持っていた。
出典: One Shilling Candle (Part Two)" Send him in" . Jon lit a taper from an ember in his brazier and three candles from the taper.
「彼を入れてくれ」。ジョンは炉の中の炭火から燭台を灯し、その燭台から三本のろうそくを灯した。
出典: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)She had never been so certain. " Yes. I... I have a chill. Light the brazier. "
彼女はこんなに確信を持ったことはなかった。「はい。私は...寒気がする。炉を灯して。」
出典: A Song of Ice and Fire: Game of Thrones (Bilingual Edition)17 When the sun had set and it was dark, there appeared a smoking brazier and a flaming torch, which passed between those pieces.
17 太陽が沈み暗くなったとき、煙を上げる炉と燃える松明が現れ、それらの間を通り過ぎた。
出典: New American Bible" Heat? From the sword? " He thought back. " The air around it was shimmering, the way it does above a hot brazier" .
「熱?剣から? 」彼は思い返した。「その周りの空気は、熱い炉の上のように揺らめいていた。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Lord Balon turned away to warm his bony hands over the brazier. " Yet the Stark pup sends you to me like a well-trained raven, clutching his little message" .
バロン卿は細い手を炉の上で温めるために振り向いた。「それでも、スタークの子犬はよく訓練されたカラスのように、彼の小さなメッセージを抱えて私のところに送ってきた。」
出典: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)At the end he felt faint and sick, and having lit some Algerian pastilles in a pierced copper brazier, he bathed his hands and forehead with a cool musk-scented vinegar.
最後に彼は気を失いそうになり、気分が悪くなり、穴の開いた銅の炉でアルジェリアの香料を灯し、冷たいムスクの香りの酢で手と額を洗った。
出典: The Picture of Dorian Gray" If you are not the Harpy, give me his name" . Ser Barristan pulled his sword from the scabbard. Its sharp edge caught the light from the brazier, became a line of orange fire.
「もしあなたがハーピーでないのなら、彼の名前を教えて。」セラ・バリスタンは鞘から剣を抜いた。その鋭い刃は炉の光を受け、オレンジ色の炎の線になった。
出典: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)An iron brazier gave the only light. Beside it stood two of the queen's cupbearers, Draqaz and Qezza. " Miklaz has gone to wake the king, " said Qezza. " May we bring you wine, ser" ?
鉄の炉が唯一の光を提供していた。その横には女王の杯持ちであるドラカズとケッザが立っていた。「ミクラズが王を起こしに行った」とケッザが言った。「貴方にワインをお持ちしましょうか?」
出典: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード