with brusqueness
Japanese_translation
displaying brusqueness
Japanese_translation
brusqueness of tone
Japanese_translation
avoid brusqueness
Japanese_translation
brusqueness despite
Japanese_translation
overcoming brusqueness
Japanese_translation
brusqueness softened
Japanese_translation
brusqueness masked
口の悪さをごまかしている
brusqueness evident
Japanese_translation
despite brusqueness
Japanese_translation
her brusqueness towards new employees was widely criticized.
新しい従業員に対する彼女の強引な態度は広く批判されていました。
despite his brusqueness, he was a fair and honest manager.
彼の強引な態度にもかかわらず、彼は公正で誠実なマネージャーでした。
the customer service representative's brusqueness was unacceptable.
カスタマーサービス担当者の強引な態度は容認できませんでした。
he softened his brusqueness after receiving feedback on his behavior.
彼は自分の行動に関するフィードバックを受けた後、強引な態度を和らげました。
her brusqueness often masked a deep insecurity.
彼女の強引な態度は、しばしば深い不安を隠していました。
the interviewer's brusqueness made the candidate nervous.
面接官の強引な態度は、候補者を緊張させました。
avoid responding with brusqueness; try to remain calm.
強引な態度で対応するのは避け、冷静さを保つようにしてください。
his brusqueness stemmed from years of dealing with difficult clients.
彼の強引な態度は、困難な顧客と何年も向き合ってきたことが原因でした。
she attributed his brusqueness to a stressful work environment.
彼女は彼の強引な態度をストレスの多い職場環境に帰しました。
the brusqueness of the security guard surprised everyone.
警備員の強引な態度は、誰もを驚かせました。
despite the brusqueness, she managed to get the information she needed.
強引な態度にもかかわらず、彼女は必要な情報を入手することができました。
with brusqueness
Japanese_translation
displaying brusqueness
Japanese_translation
brusqueness of tone
Japanese_translation
avoid brusqueness
Japanese_translation
brusqueness despite
Japanese_translation
overcoming brusqueness
Japanese_translation
brusqueness softened
Japanese_translation
brusqueness masked
口の悪さをごまかしている
brusqueness evident
Japanese_translation
despite brusqueness
Japanese_translation
her brusqueness towards new employees was widely criticized.
新しい従業員に対する彼女の強引な態度は広く批判されていました。
despite his brusqueness, he was a fair and honest manager.
彼の強引な態度にもかかわらず、彼は公正で誠実なマネージャーでした。
the customer service representative's brusqueness was unacceptable.
カスタマーサービス担当者の強引な態度は容認できませんでした。
he softened his brusqueness after receiving feedback on his behavior.
彼は自分の行動に関するフィードバックを受けた後、強引な態度を和らげました。
her brusqueness often masked a deep insecurity.
彼女の強引な態度は、しばしば深い不安を隠していました。
the interviewer's brusqueness made the candidate nervous.
面接官の強引な態度は、候補者を緊張させました。
avoid responding with brusqueness; try to remain calm.
強引な態度で対応するのは避け、冷静さを保つようにしてください。
his brusqueness stemmed from years of dealing with difficult clients.
彼の強引な態度は、困難な顧客と何年も向き合ってきたことが原因でした。
she attributed his brusqueness to a stressful work environment.
彼女は彼の強引な態度をストレスの多い職場環境に帰しました。
the brusqueness of the security guard surprised everyone.
警備員の強引な態度は、誰もを驚かせました。
despite the brusqueness, she managed to get the information she needed.
強引な態度にもかかわらず、彼女は必要な情報を入手することができました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード