| 過去形 | caparisoned |
| 過去分詞 | caparisoned |
| 複数形 | caparisons |
| 三人称単数 | caparisons |
| 現在分詞 | caparisoning |
I added this saving clause, in the moment of rejecting four richly caparisoned coursers which I had had wild thoughts of harnessing.
この保存条項を追加しました。これは、私が鞭で引きたいという野心的な考えを抱いていた四頭の豪華に装飾された馬を拒否する瞬間においてです。
出典: Great Expectations (Original Version)Every other animal is by nature fully equipped and caparisoned for its work; its tools are ready for use, and it is ready to use them.
他のすべての動物は本質的に自分の仕事に完全に装備され、装飾されています。道具は使用する準備ができており、使用する準備も整っています。
出典: British Original Language Textbook Volume 6Upon the car, which was drawn by four richly caparisoned zebus, stood a hideous statue with four arms, the body coloured a dull red, with haggard eyes, dishevelled hair, protruding tongue, and lips tinted with betel.
四頭の豪華に装飾されたゼーブスに引かれた車の上には、四本の腕を持つ恐ろしい像が立っていました。体は鈍い赤色で、疲れた目、乱れた髪、突き出た舌、そしてベテルで色づけされた唇を持っています。
出典: Around the World in Eighty DaysBesides, what can be more indelicate than a girl's coming out in the fashionable world? Which, in other words, is to bring to market a marriageable miss, whose person is taken from one public place to another, richly caparisoned.
さらに、女の子がファッショナブルな世界に出てくることよりも無礼なことは何でしょうか?つまり、結婚適齢期の若い女性を市場に出すことであり、彼女の姿は一つの公共の場から別の公共の場へと運ばれ、豪華に装飾されています。
出典: Defending Feminism (Part 2)I added this saving clause, in the moment of rejecting four richly caparisoned coursers which I had had wild thoughts of harnessing.
この保存条項を追加しました。これは、私が鞭で引きたいという野心的な考えを抱いていた四頭の豪華に装飾された馬を拒否する瞬間においてです。
出典: Great Expectations (Original Version)Every other animal is by nature fully equipped and caparisoned for its work; its tools are ready for use, and it is ready to use them.
他のすべての動物は本質的に自分の仕事に完全に装備され、装飾されています。道具は使用する準備ができており、使用する準備も整っています。
出典: British Original Language Textbook Volume 6Upon the car, which was drawn by four richly caparisoned zebus, stood a hideous statue with four arms, the body coloured a dull red, with haggard eyes, dishevelled hair, protruding tongue, and lips tinted with betel.
四頭の豪華に装飾されたゼーブスに引かれた車の上には、四本の腕を持つ恐ろしい像が立っていました。体は鈍い赤色で、疲れた目、乱れた髪、突き出た舌、そしてベテルで色づけされた唇を持っています。
出典: Around the World in Eighty DaysBesides, what can be more indelicate than a girl's coming out in the fashionable world? Which, in other words, is to bring to market a marriageable miss, whose person is taken from one public place to another, richly caparisoned.
さらに、女の子がファッショナブルな世界に出てくることよりも無礼なことは何でしょうか?つまり、結婚適齢期の若い女性を市場に出すことであり、彼女の姿は一つの公共の場から別の公共の場へと運ばれ、豪華に装飾されています。
出典: Defending Feminism (Part 2)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード