| 複数形 | carpes |
carpe diem, for tomorrow is never promised to anyone.
命は誰にも保証されていないので、carpe diem(今を生きよ)。
remember to carpe diem while you still have breath in your lungs.
息がまだあるうちは、carpe diem(今を生きよ)を思い出してください。
she decided to carpe diem and quit her job to travel the world.
彼女はcarpe diem(今を生きよ)と決意し、仕事を辞めて世界中を旅することにした。
carpe diem should be your motto if you want to live without regrets.
後悔のない人生を送りたいなら、carpe diem(今を生きよ)をあなたのスローガンにすべきだ。
he took a leap of faith and carpe diem, starting his own business.
彼は信仰の飛躍をし、carpe diem(今を生きよ)と自らのビジネスを始めた。
young people are often advised to carpe diem and pursue their dreams.
若い人々はしばしばcarpe diem(今を生きよ)し、夢を追い求めることを助言される。
the philosopher's famous quote reminds us to carpe diem every single day.
哲学者の有名な言葉は、私たちに毎日carpe diem(今を生きよ)ことを思い出させる。
don't wait for the perfect moment; carpe diem and create your own opportunities.
完璧なタイミングを待つな、carpe diem(今を生きよ)し、自分自身の機会を作れ。
they chose to carpe diem, selling everything to sail across the ocean.
彼らはcarpe diem(今を生きよ)を選んだ。すべてを売って海を渡ることにした。
carpe noctem is the night owl's version of seizing the day.
carpe noctem(夜を生きよ)は、夜型人間の「今を生きよ」のバージョンだ。
to truly carpe diem, you must let go of fear and embrace uncertainty.
本当にcarpe diem(今を生きよ)するためには、恐怖を手放し、不確実性を受け入れなければならない。
her tattoo reads "carpe diem" as a daily reminder to live fully.
彼女のタトゥーには「carpe diem(今を生きよ)」と彫られており、毎日の生活を充実させるための思い出にしている。
carpe diem, for tomorrow is never promised to anyone.
命は誰にも保証されていないので、carpe diem(今を生きよ)。
remember to carpe diem while you still have breath in your lungs.
息がまだあるうちは、carpe diem(今を生きよ)を思い出してください。
she decided to carpe diem and quit her job to travel the world.
彼女はcarpe diem(今を生きよ)と決意し、仕事を辞めて世界中を旅することにした。
carpe diem should be your motto if you want to live without regrets.
後悔のない人生を送りたいなら、carpe diem(今を生きよ)をあなたのスローガンにすべきだ。
he took a leap of faith and carpe diem, starting his own business.
彼は信仰の飛躍をし、carpe diem(今を生きよ)と自らのビジネスを始めた。
young people are often advised to carpe diem and pursue their dreams.
若い人々はしばしばcarpe diem(今を生きよ)し、夢を追い求めることを助言される。
the philosopher's famous quote reminds us to carpe diem every single day.
哲学者の有名な言葉は、私たちに毎日carpe diem(今を生きよ)ことを思い出させる。
don't wait for the perfect moment; carpe diem and create your own opportunities.
完璧なタイミングを待つな、carpe diem(今を生きよ)し、自分自身の機会を作れ。
they chose to carpe diem, selling everything to sail across the ocean.
彼らはcarpe diem(今を生きよ)を選んだ。すべてを売って海を渡ることにした。
carpe noctem is the night owl's version of seizing the day.
carpe noctem(夜を生きよ)は、夜型人間の「今を生きよ」のバージョンだ。
to truly carpe diem, you must let go of fear and embrace uncertainty.
本当にcarpe diem(今を生きよ)するためには、恐怖を手放し、不確実性を受け入れなければならない。
her tattoo reads "carpe diem" as a daily reminder to live fully.
彼女のタトゥーには「carpe diem(今を生きよ)」と彫られており、毎日の生活を充実させるための思い出にしている。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード