cheeked

[アメリカ]/tʃiːk/
[イギリス]/tʃiːk/
頻度: 非常に高い

日本語訳

n. 目の下の顔の両側の肉の部分
vt. 無礼または不敬に行動する

フレーズ・コロケーション

rosy cheeks

バラ色の頬

pinch someone's cheek

誰かの頬をつまむ

apple cheeks

リンゴのような頬

cheek by jowl

肩を寄せ合って

cheek bone

頬骨

例文

he had the cheek to complain.

彼は文句を言う厚かましさがあった。

that's enough of your cheek!.

もうあなたの厚かましさは十分です!。

a fatherly peck on the cheek .

頬への父親のようなキス。

a tongue-in-cheek remark

冗談めいたコメント。

Rosy cheeks are a symbol of good health.

赤らんだ頬は健康の象徴です。

The skin of her cheeks tautened.

彼女の頬の皮膚は引き締まった。

cheeks that flamed with embarrassment.

恥ずかしさで赤くなった頬。

of all the blooming cheek!.

なんて厚かましいことだ!。

he had the cheek to make personal remarks.

彼は個人的な発言をする厚かましさがあった。

The bloke has cheek enough.

その男は十分に厚かましい。

A bumblebee stung me on the cheek.

ハチが私の頬を刺した。

His cheeks were unlined.

彼の頬にはしわがなかった。

they lived cheek by jowl in a one-room flat.

彼らは一部屋のアパートで肩を寄せ合って暮らしていた。

The children's cheeks glowed from the cold.

子供たちの頬は寒さで赤くなっていた。

her cheeks were flushed with excitement.

彼女の頬は興奮で赤くなっていた。

his cheeks glistened with tears.

彼の頬は涙で輝いていた。

my cheeks are guttered with tears.

私の頬は涙でぐちゃぐちゃだ。

the hollow cheeks, the haunted eyes.

くぼんだ頬、怯えた目。

ネイティブの例文

And she looked up, softly caressed his cheek, and smiled.

彼女は上を見上げ、彼の頬を優しく撫で、微笑んだ。

出典: A man named Ove decides to die.

Draco Malfoy didn't go red, but a pink tinge appeared in his pale cheeks.

ドラコ・マルフォイは赤くならなかったが、彼の青白い頬にピンクのかすかな色合いが現れた。

出典: Harry Potter and the Sorcerer's Stone

My girlfriend has rosy cheeks and blue eyes.

私の彼女は頬がバラ色で青い目をしている。

出典: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500

The tears were streaming frankly down his cheeks.

涙が彼の頬を素直に流れ落ちていた。

出典: The Call of the Wild

Only the rosy cheeks have faded.

ただバラ色の頬だけが色あせてしまった。

出典: Selected Literary Poems

My father pressed his cheek to the other's brow.

父は他の人の額に自分の頬を押し付けた。

出典: Education of Love

The little girl has rosy cheeks.

その小さな女の子は頬がバラ色だ。

出典: High-frequency vocabulary in daily life

Can you make the tear roll down your cheek? Oh, oh!

涙を頬を伝って流すことができる?ああ、ああ!

出典: Movie trailer screening room

Why should false painting imitate his cheek And steal dead seeing of his living hue?

なぜ偽の絵画が彼の頬を模倣し、生きた色合いの死んだ視覚を奪うべきなのか?

出典: The complete original version of the sonnet.

Look at him -- rosy cheeks, he's playing with his blocks.

彼を見て -- バラ色の頬、彼はブロックで遊んでいる。

出典: Modern Family - Season 05

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード