the villain finally got his comeuppance when he was exposed by the journalist.
悪役は記者によって暴露され、ついに報いを受けた。
after months of bullying, the bully received his comeuppance when the school expelled him.
いじめを何ヶ月も続けていたいじめっ子は、学校に退学処分されたことでついに報いを受けた。
the corrupt politician's comeuppance came when the evidence led to his arrest.
汚職の政治家の報いは、証拠が彼の逮捕につながった時を迎えた。
she knew her comeuppance was inevitable after lying to her boss.
上司に嘘をついた後、彼女は自分の報いが避けられないことを知っていた。
the company faced its comeuppance after years of environmental violations.
環境違反を何年も続けてきた会社は、ついにその報いに直面した。
his comeuppance arrived sooner than expected when his scheme was discovered.
彼の計画が発覚したため、予想より早く彼の報いが訪れた。
the arrogant celebrity finally experienced her comeuppance when the public turned against her.
傲慢なセレブリティは、一般の人々が彼女に反対し始めた時、ついに自分の報いを経験した。
students believe their teacher will get her comeuppance for being so unfair.
生徒たちは、教師がそんなに不公平な扱いをしたため、報いを受けるだろうと考えている。
every villain in this story deserves their comeuppance before the final chapter.
この物語の悪役たちは、最終章の前にそれぞれの報いを受けるに値する。
the dictator's comeuppance came at the hands of his own people during the revolution.
独裁者の報いは、革命の際に彼自身の民衆によって訪れた。
after cheating on the exam, he knew his comeuppance would be severe if discovered.
試験で不正を働いた後、彼はそれが発覚した場合、自分の報いが厳しくなることを知っていた。
the villain finally got his comeuppance when he was exposed by the journalist.
悪役は記者によって暴露され、ついに報いを受けた。
after months of bullying, the bully received his comeuppance when the school expelled him.
いじめを何ヶ月も続けていたいじめっ子は、学校に退学処分されたことでついに報いを受けた。
the corrupt politician's comeuppance came when the evidence led to his arrest.
汚職の政治家の報いは、証拠が彼の逮捕につながった時を迎えた。
she knew her comeuppance was inevitable after lying to her boss.
上司に嘘をついた後、彼女は自分の報いが避けられないことを知っていた。
the company faced its comeuppance after years of environmental violations.
環境違反を何年も続けてきた会社は、ついにその報いに直面した。
his comeuppance arrived sooner than expected when his scheme was discovered.
彼の計画が発覚したため、予想より早く彼の報いが訪れた。
the arrogant celebrity finally experienced her comeuppance when the public turned against her.
傲慢なセレブリティは、一般の人々が彼女に反対し始めた時、ついに自分の報いを経験した。
students believe their teacher will get her comeuppance for being so unfair.
生徒たちは、教師がそんなに不公平な扱いをしたため、報いを受けるだろうと考えている。
every villain in this story deserves their comeuppance before the final chapter.
この物語の悪役たちは、最終章の前にそれぞれの報いを受けるに値する。
the dictator's comeuppance came at the hands of his own people during the revolution.
独裁者の報いは、革命の際に彼自身の民衆によって訪れた。
after cheating on the exam, he knew his comeuppance would be severe if discovered.
試験で不正を働いた後、彼はそれが発覚した場合、自分の報いが厳しくなることを知っていた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード