conduce to success
成功に導く
nothing would conduce more to the unity of the nation.
国の統一にこれ以上寄与するものはないでしょう。
Physical training conduces to good health.
身体訓練は健康に寄与します。
Heart to heart chats conduce to the establishment of harmonious atmosphere among fellow workers.
心と心の対話は、仲間の間に調和のとれた雰囲気を築くのに寄与します。
Wealth does not always conduce to happiness.
富は必ずしも幸福をもたらすわけではありません。
The BDT(1,3 benzodithiol 2 yl) group conduced to the protection of the conjugated triene system.
BDT(1,3-ベンゾジチオール 2-イル)グループは、共役トリエン系の保護に寄与しました。
As the president of France and former EU presidency, facing such malevolent act conduced by both the Russians and the Americans, I consider this issue very incomprehensive.
フランスの大統領として、また元EU議長として、ロシア人とアメリカ人の両方によって引き起こされたこのような悪意ある行為に直面して、この問題は非常に理解しがたいと考えています。
The whole develop process of E. prolifera kept polarity, the villi-form protuberances and meshwork structures in the internal cavum of pipelike thallus conduced to the morphological development.
E. proliferaの全体的な発展過程は極性を維持し、管状の葉体内部の絨毛状の突起と網目状構造が形態的発展に寄与しました。
To meet additional demand, the council obtained a further grant of $20 million from the UGC to enable a further exercise to be conduced in the triennium for the CRC Scheme.
追加の需要に応えるため、評議会はUGCからさらに2000万ドルの助成金を取得し、CRCスキームのための3年間のさらなる実施が可能となりました。
The gambling with the Guineas had not conduced to make him a welcome guest to Clym.
ギニアとの賭けは、彼をクライムの歓迎される客にすることには寄与しなかった。
出典: Returning HomeWhether it conduces to the greatest happiness or not is a question I leave on one side, for I am now discussing only effectiveness.
それが最大の幸福に寄与するかどうかは、私が脇に置く問題であり、私は今、効果のみを議論しています。
出典: Southwest Associated University English TextbookThe nature of my relations with her, which placed me on terms of familiarity without placing me on terms of favor, conduced to my distraction.
彼女との関係の性質は、私を親しい関係に置きながらも好意の関係に置かなかったため、私の気を散らす要因となった。
出典: Great Expectations (Original Version)All of this conduces to the point where we say: all of our words, all of our concepts fall short of who God really is.
これらすべては、私たちが言うところの、私たちの言葉や概念が神が本当に誰であるかを表すには不十分であるという点に寄与しています。
出典: CatholicismBut everybody must live; where would they all be if, under the pretext of conducing to the general welfare, the consumer was fattened at the expense of the producer?
しかし、誰もが生きなければならない。一般の福祉に寄与するという名目の下で、消費者が生産者の犠牲の上に肥え太ったら、彼らはどこにいるだろうか?
出典: Women's Paradise (Middle)Xu's Yale lab is more productive, thanks to the lower costs of conducing research in China, and Chinese graduate students, post-doctors and faculty get on-the-job training from a world-class scientist and his U.S. team.
徐のイェール大学の研究室は、中国での研究コストが低いため、生産性が向上しており、中国の大学院生、ポスドク、教員は、世界的な科学者と彼のアメリカのチームから実地訓練を受けている。
出典: English translationSuppose he should become blind, or, at all events, never recover sufficient strength of sight to engage in an occupation which would be congenial to her feelings, and conduce to her removal from this lonely dwelling among the hills?
彼が盲目になったと仮定しましょう、あるいは、少なくとも彼女の感情に合った職業に従事するのに十分な視力を回復しないとしたら、彼女をこの孤独な丘の中の住まいから移すことに寄与するでしょうか?
出典: Returning Homeconduce to success
成功に導く
nothing would conduce more to the unity of the nation.
国の統一にこれ以上寄与するものはないでしょう。
Physical training conduces to good health.
身体訓練は健康に寄与します。
Heart to heart chats conduce to the establishment of harmonious atmosphere among fellow workers.
心と心の対話は、仲間の間に調和のとれた雰囲気を築くのに寄与します。
Wealth does not always conduce to happiness.
富は必ずしも幸福をもたらすわけではありません。
The BDT(1,3 benzodithiol 2 yl) group conduced to the protection of the conjugated triene system.
BDT(1,3-ベンゾジチオール 2-イル)グループは、共役トリエン系の保護に寄与しました。
As the president of France and former EU presidency, facing such malevolent act conduced by both the Russians and the Americans, I consider this issue very incomprehensive.
フランスの大統領として、また元EU議長として、ロシア人とアメリカ人の両方によって引き起こされたこのような悪意ある行為に直面して、この問題は非常に理解しがたいと考えています。
The whole develop process of E. prolifera kept polarity, the villi-form protuberances and meshwork structures in the internal cavum of pipelike thallus conduced to the morphological development.
E. proliferaの全体的な発展過程は極性を維持し、管状の葉体内部の絨毛状の突起と網目状構造が形態的発展に寄与しました。
To meet additional demand, the council obtained a further grant of $20 million from the UGC to enable a further exercise to be conduced in the triennium for the CRC Scheme.
追加の需要に応えるため、評議会はUGCからさらに2000万ドルの助成金を取得し、CRCスキームのための3年間のさらなる実施が可能となりました。
The gambling with the Guineas had not conduced to make him a welcome guest to Clym.
ギニアとの賭けは、彼をクライムの歓迎される客にすることには寄与しなかった。
出典: Returning HomeWhether it conduces to the greatest happiness or not is a question I leave on one side, for I am now discussing only effectiveness.
それが最大の幸福に寄与するかどうかは、私が脇に置く問題であり、私は今、効果のみを議論しています。
出典: Southwest Associated University English TextbookThe nature of my relations with her, which placed me on terms of familiarity without placing me on terms of favor, conduced to my distraction.
彼女との関係の性質は、私を親しい関係に置きながらも好意の関係に置かなかったため、私の気を散らす要因となった。
出典: Great Expectations (Original Version)All of this conduces to the point where we say: all of our words, all of our concepts fall short of who God really is.
これらすべては、私たちが言うところの、私たちの言葉や概念が神が本当に誰であるかを表すには不十分であるという点に寄与しています。
出典: CatholicismBut everybody must live; where would they all be if, under the pretext of conducing to the general welfare, the consumer was fattened at the expense of the producer?
しかし、誰もが生きなければならない。一般の福祉に寄与するという名目の下で、消費者が生産者の犠牲の上に肥え太ったら、彼らはどこにいるだろうか?
出典: Women's Paradise (Middle)Xu's Yale lab is more productive, thanks to the lower costs of conducing research in China, and Chinese graduate students, post-doctors and faculty get on-the-job training from a world-class scientist and his U.S. team.
徐のイェール大学の研究室は、中国での研究コストが低いため、生産性が向上しており、中国の大学院生、ポスドク、教員は、世界的な科学者と彼のアメリカのチームから実地訓練を受けている。
出典: English translationSuppose he should become blind, or, at all events, never recover sufficient strength of sight to engage in an occupation which would be congenial to her feelings, and conduce to her removal from this lonely dwelling among the hills?
彼が盲目になったと仮定しましょう、あるいは、少なくとも彼女の感情に合った職業に従事するのに十分な視力を回復しないとしたら、彼女をこの孤独な丘の中の住まいから移すことに寄与するでしょうか?
出典: Returning Homeよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード