Confine yourself to the facts.
事実に限定してください。
she was confined for nearly a month.
彼女はほぼ1ヶ月間閉じ込められていました。
the narrow confines of political life.
政治生活の狭い制約。
be confined to one's bed
ベッドに閉じ込められる
He is confined to the house by illness.
彼は病気のため家に閉じ込められています。
I shall confine myself to the subject of geography.
私は地理の話題に限定します。
beyond the confines of human knowledge
人間の知識の範囲を超えて
The sick child was confined to bed.
病気の子供はベッドに閉じ込められていました。
within the confines of one county.
1つの郡の範囲内で。
They confined the prisoner in a cell.
彼らは囚人を独房に閉じ込めました。
This is outside the confines of human knowledge.
これは人間の知識の範囲を超えています。
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
彼はひばりを檻に閉じ込めるのは残酷だと思っています。
you've confined yourself to what you know.
あなたは自分の知っていることに限定しています。
the troops were confined to their barracks.
部隊は自分たちの宿舎に閉じ込められていました。
he had been confined to a wheelchair for some time.
彼はしばらくの間車椅子に閉じ込められていました。
within the confines of the hall escape was difficult.
ホールの範囲内では逃げるのが難しかった。
her fear of confined spaces.
彼女の閉所恐怖症。
the hermetic confines of an isolated life.
孤立した生活の密閉された限界。
he confined his remarks to generalities.
彼は自分の発言を一般論に限定しました。
the party's power base was confined to one province.
その党の権力基盤は1つの省に限られていました。
The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.
人道的危機は南スーダンに限ったものではありません。
出典: VOA Standard May 2014 CollectionThe good news is hardly confined to Chrysler.
良いニュースはクライスラーに限ったものではありません。
出典: The Economist - InternationalYet hostility is not confined to the left.
しかし、敵意は左派に限ったものではありません。
出典: The Economist - ComprehensivePeople will be confined to their homes.
人々は自宅に閉じ込められます。
出典: CNN 10 Student English January 2021 CollectionThe way that the lovers need to leave the confines of civilization.
恋人たちが文明の枠を離れる必要がある方法。
出典: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)The COVID-19 continues to confine us inside.
COVID-19は私たちを内部に閉じ込め続けています。
出典: CNN 10 Student English October 2020 CollectionBut these ideologies and groups were mainly confined to the fringe.
しかし、これらのイデオロギーやグループは主に周辺に限られていました。
出典: NPR News December 2020 CompilationYou, ma'am, are not confined by any guardrails.
あなたは、女性、いかなるガードレールにも制約されていません。
出典: Connection MagazineUnfortunately, murder isn't confined to a zip code.
残念ながら、殺人は郵便番号に限ったものではありません。
出典: TV series Person of Interest Season 2Instantly back on his feet, backpedaling isn't confined to news.
すぐに立ち直り、後退することはニュースに限ったものではありません。
出典: CNN 10 Student English Compilation September 2019よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード