confiningly narrow
狭く限定的な
confiningly tight
きつく限定的な
confiningly small
狭く小さい
confiningly restrictive
制限的な
confiningly cramped
狭くて窮屈な
confiningly boxed in
閉じ込められているような
confiningly limited
限定的な
feeling confiningly
狭く感じて
confiningly enclosed
狭く囲まれている
becoming confiningly
狭くなりつつ
the rules were applied confiningly, limiting artistic expression in the classroom.
教室での芸術的表現を制限し、規則が厳格に適用されました。
she felt confiningly constrained by her family's traditional expectations.
彼女は家族の伝統的な期待に、厳しく制約されていると感じました。
the company's dress code was enforced confiningly, causing employee dissatisfaction.
会社の服装規定は厳格に施行され、従業員の不満を引き起こしました。
he spoke confiningly within the boundaries of official policy.
彼は公式の方針の範囲内で、厳しく発言しました。
the schedule was confiningly rigid, allowing no flexibility for emergencies.
スケジュールは厳格に固定されており、緊急事態のための柔軟性がありませんでした。
social norms can behave confiningly towards individual freedom.
社会規範は、個人の自由に対して厳しく制限する可能性があります。
the architect designed the space confiningly, with narrow corridors and small rooms.
建築家は、狭い廊下と小さな部屋で、厳しく空間を設計しました。
her upbringing had confiningly shaped her worldview.
彼女の育てられ方は、彼女の世界観を厳しく形作りました。
the protocol was followed confiningly, leaving no room for improvisation.
プロトコルは厳格に従われ、即興の余地はありませんでした。
economic policies can act confiningly on developing nations' growth.
経済政策は、発展途上国の成長に厳しく影響を与える可能性があります。
the law was interpreted confiningly, restricting citizens' rights.
法律は厳格に解釈され、市民の権利を制限しました。
traditional teaching methods can operate confiningly on students' creativity.
伝統的な教育方法は、学生の創造性を厳しく制限する可能性があります。
he lived confiningly within the walls of his own doubts and fears.
彼は自分の疑いと恐怖の壁の中で、厳しく生きました。
the cage confiningly held the bird, preventing flight.
鳥籠は厳しく鳥を閉じ込め、飛行を妨げました。
his schedule was confiningly packed with obligations.
彼のスケジュールは厳しく義務で満たされていました。
confiningly narrow
狭く限定的な
confiningly tight
きつく限定的な
confiningly small
狭く小さい
confiningly restrictive
制限的な
confiningly cramped
狭くて窮屈な
confiningly boxed in
閉じ込められているような
confiningly limited
限定的な
feeling confiningly
狭く感じて
confiningly enclosed
狭く囲まれている
becoming confiningly
狭くなりつつ
the rules were applied confiningly, limiting artistic expression in the classroom.
教室での芸術的表現を制限し、規則が厳格に適用されました。
she felt confiningly constrained by her family's traditional expectations.
彼女は家族の伝統的な期待に、厳しく制約されていると感じました。
the company's dress code was enforced confiningly, causing employee dissatisfaction.
会社の服装規定は厳格に施行され、従業員の不満を引き起こしました。
he spoke confiningly within the boundaries of official policy.
彼は公式の方針の範囲内で、厳しく発言しました。
the schedule was confiningly rigid, allowing no flexibility for emergencies.
スケジュールは厳格に固定されており、緊急事態のための柔軟性がありませんでした。
social norms can behave confiningly towards individual freedom.
社会規範は、個人の自由に対して厳しく制限する可能性があります。
the architect designed the space confiningly, with narrow corridors and small rooms.
建築家は、狭い廊下と小さな部屋で、厳しく空間を設計しました。
her upbringing had confiningly shaped her worldview.
彼女の育てられ方は、彼女の世界観を厳しく形作りました。
the protocol was followed confiningly, leaving no room for improvisation.
プロトコルは厳格に従われ、即興の余地はありませんでした。
economic policies can act confiningly on developing nations' growth.
経済政策は、発展途上国の成長に厳しく影響を与える可能性があります。
the law was interpreted confiningly, restricting citizens' rights.
法律は厳格に解釈され、市民の権利を制限しました。
traditional teaching methods can operate confiningly on students' creativity.
伝統的な教育方法は、学生の創造性を厳しく制限する可能性があります。
he lived confiningly within the walls of his own doubts and fears.
彼は自分の疑いと恐怖の壁の中で、厳しく生きました。
the cage confiningly held the bird, preventing flight.
鳥籠は厳しく鳥を閉じ込め、飛行を妨げました。
his schedule was confiningly packed with obligations.
彼のスケジュールは厳しく義務で満たされていました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード