dejar

[アメリカ]/deˈxaɾ/
[イギリス]/deˈxaɾ/
頻度: 非常に高い

日本語訳

v. 去掉; 留下。

フレーズ・コロケーション

dejar de

やめる

dejar caer

落とす

dejar claro

明確にする

dejar solo

一人にする

dejar pasar

通過させる

dejar salir

出す

dejar entrar

入ることを許可する

dejar huella

痕跡を残す

dejar atrás

後に残す

dejar en paz

そっとしておく

例文

necesito salir del trabajo temprano hoy.

今日、仕事から早く帰らなければなりません。

deberías dejar de preocuparte por cosas que no puedes controlar.

あなたがコントロールできないことを心配するのをやめるべきです。

él dejó caer su teléfono accidentalmente en el agua.

彼は誤って携帯電話を水に落としました。

dejamos claro que hacer trampa no es aceptable.

不正行為は容認できないことを明確にしました。

dejaron pasar la oportunidad.

彼らはその機会を逃しました。

por favor, no dejes salir al perro de la casa.

どうか、犬を家から出さないでください。

ella fue dejada sola en la habitación oscura.

彼女は暗い部屋で一人にされました。

el maestro nos dijo que dejáramos nuestras bolsas en la puerta.

先生は、私たちにバッグをドアに置くように言いました。

él dejó un mensaje en mi buzón de voz.

彼は私の留守番電話にメッセージを残しました。

necesitas dejar atrás tu pasado y seguir adelante.

あなたは過去を置いて、前に進む必要があります。

mi abuelo dejó una huella imborrable en nuestra familia.

私の祖父は私たちの家族に消えない足跡を残しました。

ella fue dejada plantada en el restaurante.

彼女はレストランで置き去りにされました。

deja que los niños sean niños.

子供たちには子供たちにさせてください。

el soldado fue dejado por muerto en el campo de batalla.

その兵士は戦場で死亡したと見なされて放置されました。

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード