the team suffered a devastating derrota in the final match.
チームは決勝戦で壊滅的な敗北を喫した。
she refused to accept her derrota and trained harder than ever.
彼女は自分の敗北を受け入れず、これまで以上に一生懸命にトレーニングした。
the general inflicted a crushing derrota on the enemy forces.
将軍は敵軍に容赦ない敗北をもたらした。
after three consecutive derrotas, the boxer finally won a championship.
3連敗の後、ボクサーはついにチャンピオンシップを獲得した。
the politician acknowledged his electoral derrota with grace and dignity.
政治家は、優雅さと品位を持って自身の選挙での敗北を認めた。
they considered their derrota a valuable lesson for future battles.
彼らは、自身の敗北を将来の戦いにとって貴重な教訓だと考えた。
the army returned home after the humiliating derrota at the border.
軍隊は国境での屈辱的な敗北の後、帰国した。
his tropas faced complete derrota despite fighting bravely all night.
彼の部隊は、一晩中勇敢に戦ったにもかかわらず、完全な敗北に直面した。
the empire never recovered from that terrible derrota in the southern territories.
帝国は、南部地域でのその恐ろしい敗北から立ち直ることができなかった。
she tasted derrota for the first time when her proposal was rejected unanimously.
彼女は、自身の提案が全会一致で却下されたときに、初めて敗北の味を覚えた。
the defeat marked the beginning of their decline after years of victories.
敗北は、数年間の勝利の後、彼らの衰退の始まりを告げた。
he swallowed his derrota and congratulated the winner sincerely.
彼は自分の敗北を飲み込み、心から勝者を祝福した。
the team suffered a devastating derrota in the final match.
チームは決勝戦で壊滅的な敗北を喫した。
she refused to accept her derrota and trained harder than ever.
彼女は自分の敗北を受け入れず、これまで以上に一生懸命にトレーニングした。
the general inflicted a crushing derrota on the enemy forces.
将軍は敵軍に容赦ない敗北をもたらした。
after three consecutive derrotas, the boxer finally won a championship.
3連敗の後、ボクサーはついにチャンピオンシップを獲得した。
the politician acknowledged his electoral derrota with grace and dignity.
政治家は、優雅さと品位を持って自身の選挙での敗北を認めた。
they considered their derrota a valuable lesson for future battles.
彼らは、自身の敗北を将来の戦いにとって貴重な教訓だと考えた。
the army returned home after the humiliating derrota at the border.
軍隊は国境での屈辱的な敗北の後、帰国した。
his tropas faced complete derrota despite fighting bravely all night.
彼の部隊は、一晩中勇敢に戦ったにもかかわらず、完全な敗北に直面した。
the empire never recovered from that terrible derrota in the southern territories.
帝国は、南部地域でのその恐ろしい敗北から立ち直ることができなかった。
she tasted derrota for the first time when her proposal was rejected unanimously.
彼女は、自身の提案が全会一致で却下されたときに、初めて敗北の味を覚えた。
the defeat marked the beginning of their decline after years of victories.
敗北は、数年間の勝利の後、彼らの衰退の始まりを告げた。
he swallowed his derrota and congratulated the winner sincerely.
彼は自分の敗北を飲み込み、心から勝者を祝福した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード