He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.
彼は無意味に疲れる重労働に人生を費やしました。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
彼らにとって、現在の制度は喜びのない重労働、半飢餓、ボロ服、そして早死を意味します。
The daily drudgery of housework can be exhausting.
家事の毎日の重労働は疲れることがあります。
She found herself stuck in a cycle of drudgery at her mundane job.
彼女は平凡な仕事で重労働のサイクルにはまっていることに気づきました。
He tried to find ways to make the drudgery of studying more enjoyable.
彼は勉強の重労働をもっと楽しくする方法を見つけようとしました。
The monotony of the task added to the sense of drudgery.
その作業の単調さが重労働感を増しました。
She longed for a break from the drudgery of her routine.
彼女は日常の重労働からの休息を切望しました。
The drudgery of paperwork piled up on his desk.
書類仕事の重労働が彼の机の上に積み重なりました。
Finding joy in the midst of drudgery can be a challenge.
重労働の中で喜びを見つけることは挑戦となることがあります。
The workers complained about the drudgery of their repetitive tasks.
労働者たちは繰り返しの作業の重労働について不満を言いました。
She felt trapped in a cycle of drudgery and routine.
彼女は重労働とルーチンのサイクルにはまっていると感じました。
He sought ways to break free from the drudgery of his daily grind.
彼は日々の重労働から解放される方法を探しました。
Women were still burdened with domestic drudgery.
女性は依然として家庭の雑務に悩まされていた。
出典: The Economist - ArtsWe named the task dinner drudgery—and, after a while, so did most of our six-week guests.
私たちはその作業を夕食の雑務と名付け、しばらくすると、6週間のゲストのほとんどもそう呼ぶようになった。
出典: Call Me by Your NameFor others, it was an experience of drudgery.
他の人にとって、それは雑務の経験だった。
出典: The Economist - ArtsIt did not look well. He would hire two others to do the drudgery and leave her as Mammy-inchief.
様子は良くなかった。彼は他の二人を雇って雑務をさせ、彼女をマミーチーフとして残すつもりだった。
出典: Gone with the WindAn escape from unpaid drudgery into paid work seems a distant prospect for millions of women.
無給の雑務から有給の仕事への脱出は、何百万もの女性にとって遠い展望のように思える。
出典: The Economist (Summary)He'd pick up on dinner drudgery sooner than those before him.
彼は彼の前の人々よりも早く夕食の雑務を引き受けるだろう。
出典: Call Me by Your NameThe creative spark that had been buried under dishes, diapers and drudgery now flamed into life.
皿、オムツ、そして雑務の下に埋もれていた創造的な火花が今、命を吹き返した。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1They're very useful technology, something that, again, will take the drudgery out of driving and give people back their time.
彼らは非常に便利な技術であり、再び運転の雑務を取り除き、人々に時間を取り戻させるものだ。
出典: Celebrity Speech CompilationSo we're talking about the end of human drudgery.
つまり、私たちは人間の雑務の終わりについて話している。
出典: DN.A+ L8Absolute drudgery that was also unpaid.
無給の絶対的な雑務。
出典: 99% unknown storiesHe spent his life in pointlessly tiresome drudgery.
彼は無意味に疲れる重労働に人生を費やしました。
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
彼らにとって、現在の制度は喜びのない重労働、半飢餓、ボロ服、そして早死を意味します。
The daily drudgery of housework can be exhausting.
家事の毎日の重労働は疲れることがあります。
She found herself stuck in a cycle of drudgery at her mundane job.
彼女は平凡な仕事で重労働のサイクルにはまっていることに気づきました。
He tried to find ways to make the drudgery of studying more enjoyable.
彼は勉強の重労働をもっと楽しくする方法を見つけようとしました。
The monotony of the task added to the sense of drudgery.
その作業の単調さが重労働感を増しました。
She longed for a break from the drudgery of her routine.
彼女は日常の重労働からの休息を切望しました。
The drudgery of paperwork piled up on his desk.
書類仕事の重労働が彼の机の上に積み重なりました。
Finding joy in the midst of drudgery can be a challenge.
重労働の中で喜びを見つけることは挑戦となることがあります。
The workers complained about the drudgery of their repetitive tasks.
労働者たちは繰り返しの作業の重労働について不満を言いました。
She felt trapped in a cycle of drudgery and routine.
彼女は重労働とルーチンのサイクルにはまっていると感じました。
He sought ways to break free from the drudgery of his daily grind.
彼は日々の重労働から解放される方法を探しました。
Women were still burdened with domestic drudgery.
女性は依然として家庭の雑務に悩まされていた。
出典: The Economist - ArtsWe named the task dinner drudgery—and, after a while, so did most of our six-week guests.
私たちはその作業を夕食の雑務と名付け、しばらくすると、6週間のゲストのほとんどもそう呼ぶようになった。
出典: Call Me by Your NameFor others, it was an experience of drudgery.
他の人にとって、それは雑務の経験だった。
出典: The Economist - ArtsIt did not look well. He would hire two others to do the drudgery and leave her as Mammy-inchief.
様子は良くなかった。彼は他の二人を雇って雑務をさせ、彼女をマミーチーフとして残すつもりだった。
出典: Gone with the WindAn escape from unpaid drudgery into paid work seems a distant prospect for millions of women.
無給の雑務から有給の仕事への脱出は、何百万もの女性にとって遠い展望のように思える。
出典: The Economist (Summary)He'd pick up on dinner drudgery sooner than those before him.
彼は彼の前の人々よりも早く夕食の雑務を引き受けるだろう。
出典: Call Me by Your NameThe creative spark that had been buried under dishes, diapers and drudgery now flamed into life.
皿、オムツ、そして雑務の下に埋もれていた創造的な火花が今、命を吹き返した。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1They're very useful technology, something that, again, will take the drudgery out of driving and give people back their time.
彼らは非常に便利な技術であり、再び運転の雑務を取り除き、人々に時間を取り戻させるものだ。
出典: Celebrity Speech CompilationSo we're talking about the end of human drudgery.
つまり、私たちは人間の雑務の終わりについて話している。
出典: DN.A+ L8Absolute drudgery that was also unpaid.
無給の絶対的な雑務。
出典: 99% unknown storiesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード