he shut off the engine and silence enfolded them.
彼はエンジンを切り、静寂が彼らを包みました。
The mother was enfolding her baby in her arms.
母親は赤ちゃんを腕の中で包んでいました。
She gently enfolded the baby in a warm blanket.
彼女は赤ちゃんを温かい毛布で優しく包みました。
His arms enfolded her in a tight embrace.
彼の腕は彼女を強く抱きしめました。
The tree branches enfolded the small bird's nest.
木の枝が小さな鳥の巣を包みました。
The cozy blanket enfolded her in a sense of security.
居心地の良い毛布が彼女を安心感で包みました。
The mother's love seemed to enfold the entire family.
母親の愛は家族全体を包み込んでいるようでした。
The fog enfolded the city, creating a mysterious atmosphere.
霧が街を包み込み、神秘的な雰囲気を作り出しました。
The darkness enfolded the room, making it difficult to see.
暗闇が部屋を包み込み、見るのが難しくなりました。
The warm scarf enfolded her neck in comfort.
温かいスカーフが彼女の首を快適に包みました。
His words enfolded her in a sense of understanding.
彼の言葉は彼女を理解の感覚で包みました。
The music seemed to enfold the audience in a spellbinding trance.
音楽は観客を魅了するトランスに包み込んでいるようでした。
he shut off the engine and silence enfolded them.
彼はエンジンを切り、静寂が彼らを包みました。
The mother was enfolding her baby in her arms.
母親は赤ちゃんを腕の中で包んでいました。
She gently enfolded the baby in a warm blanket.
彼女は赤ちゃんを温かい毛布で優しく包みました。
His arms enfolded her in a tight embrace.
彼の腕は彼女を強く抱きしめました。
The tree branches enfolded the small bird's nest.
木の枝が小さな鳥の巣を包みました。
The cozy blanket enfolded her in a sense of security.
居心地の良い毛布が彼女を安心感で包みました。
The mother's love seemed to enfold the entire family.
母親の愛は家族全体を包み込んでいるようでした。
The fog enfolded the city, creating a mysterious atmosphere.
霧が街を包み込み、神秘的な雰囲気を作り出しました。
The darkness enfolded the room, making it difficult to see.
暗闇が部屋を包み込み、見るのが難しくなりました。
The warm scarf enfolded her neck in comfort.
温かいスカーフが彼女の首を快適に包みました。
His words enfolded her in a sense of understanding.
彼の言葉は彼女を理解の感覚で包みました。
The music seemed to enfold the audience in a spellbinding trance.
音楽は観客を魅了するトランスに包み込んでいるようでした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード