She smiled enigmatically, leaving everyone wondering what she was thinking.
彼女は謎めいた微笑を浮かべ、誰もが彼女が何を考えているのか疑問に思わせた。
The magician performed his tricks enigmatically, captivating the audience.
魔法使いは謎めいたトリックを披露し、観客を魅了した。
The detective stared enigmatically at the crime scene, trying to piece together the clues.
探偵は謎めいた表情で犯罪現場を見つめ、手がかりをつなぎ合わせようとした。
The old man spoke enigmatically, his words filled with hidden meaning.
老人は謎めいた話し方をし、彼の言葉には隠された意味が満ちていた。
The artist's paintings were enigmatically beautiful, drawing viewers in with their mystery.
その芸術家の絵画は謎めいた美しさを持ち、観る者をその神秘で引き込んでいた。
The novel ended enigmatically, leaving readers to interpret the ambiguous conclusion.
その小説は謎めいた形で終わり、読者にあいまいな結末を解釈させた。
The professor's lectures were delivered enigmatically, challenging students to think deeply.
教授の講義は謎めいた形で行われ、学生に深く考えることを求めた。
The stranger at the party smiled enigmatically, sparking curiosity among the guests.
パーティーの見知らぬ人は謎めいた微笑を浮かべ、ゲストたちの好奇心を刺激した。
The movie's plot unfolded enigmatically, keeping the audience guessing until the end.
映画のプロットは謎めいた形で展開し、観客を最後まで推測させ続けた。
The fortune teller gazed enigmatically into her crystal ball, predicting the future with a mysterious air.
占い師は謎めいた表情で水晶球を見つめ、神秘的な雰囲気で未来を予言した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード