Jeffrey Epstein
ジェフリー・エプスタイン
Jeffrey Epstein was a convicted sex offender.
ジェフリー・エプスタインは、有罪判決を受けた性犯罪者でした。
Epstein's connections to powerful people raised suspicions.
エプスタインの権力者とのつながりは疑念を呼び起こしました。
The Epstein scandal shocked the world.
エプスタインスキャンダルは世界を驚かせました。
Epstein's death in prison was surrounded by controversy.
エプスタインの刑務所での死は論争に包まれました。
The Epstein case highlighted issues of wealth and privilege.
エプスタイン事件は富と特権の問題を浮き彫りにしました。
Epstein's victims finally received some justice.
エプスタインの被害者たちはついにいくらかの正義を得ました。
The Epstein documentary shed light on his crimes.
エプスタインのドキュメンタリーは彼の犯罪に光を当てました。
Epstein's estate faced legal battles after his death.
エプスタインの遺産は彼の死後、法的闘争に直面しました。
Epstein's private island was a site of alleged misconduct.
エプスタインの私有島は、 alleged misconductの現場でした。
Epstein's associates were also implicated in his crimes.
エプスタインの関係者も彼の犯罪に関与していました。
The bank, which made nearly $40bn in profits last year, will pay the settlement to a group of Epstein's victims.
昨年、約400億ドルの利益を上げた銀行は、エプスタインの被害者グループに和解金を支払う。
出典: Financial TimesCHUCK EPSTEIN: It was like from the spy movies.
CHUCK EPSTEIN:それはまるでスパイ映画のようだった。
出典: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: It had no graphics, no pictures of any kind.
CHUCK EPSTEIN:グラフィックも、何の画像もなかった。
出典: Radio LaboratoryUntil ... CHUCK EPSTEIN: Well, one evening I was at my house.
まで ... CHUCK EPSTEIN:さて、ある晩、私は自宅にいた。
出典: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: Then a man literally jumps out of bushes.
CHUCK EPSTEIN:すると、男が文字通り茂みから飛び出してきた。
出典: Radio LaboratoryJeffrey Epstein
ジェフリー・エプスタイン
Jeffrey Epstein was a convicted sex offender.
ジェフリー・エプスタインは、有罪判決を受けた性犯罪者でした。
Epstein's connections to powerful people raised suspicions.
エプスタインの権力者とのつながりは疑念を呼び起こしました。
The Epstein scandal shocked the world.
エプスタインスキャンダルは世界を驚かせました。
Epstein's death in prison was surrounded by controversy.
エプスタインの刑務所での死は論争に包まれました。
The Epstein case highlighted issues of wealth and privilege.
エプスタイン事件は富と特権の問題を浮き彫りにしました。
Epstein's victims finally received some justice.
エプスタインの被害者たちはついにいくらかの正義を得ました。
The Epstein documentary shed light on his crimes.
エプスタインのドキュメンタリーは彼の犯罪に光を当てました。
Epstein's estate faced legal battles after his death.
エプスタインの遺産は彼の死後、法的闘争に直面しました。
Epstein's private island was a site of alleged misconduct.
エプスタインの私有島は、 alleged misconductの現場でした。
Epstein's associates were also implicated in his crimes.
エプスタインの関係者も彼の犯罪に関与していました。
The bank, which made nearly $40bn in profits last year, will pay the settlement to a group of Epstein's victims.
昨年、約400億ドルの利益を上げた銀行は、エプスタインの被害者グループに和解金を支払う。
出典: Financial TimesCHUCK EPSTEIN: It was like from the spy movies.
CHUCK EPSTEIN:それはまるでスパイ映画のようだった。
出典: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: It had no graphics, no pictures of any kind.
CHUCK EPSTEIN:グラフィックも、何の画像もなかった。
出典: Radio LaboratoryUntil ... CHUCK EPSTEIN: Well, one evening I was at my house.
まで ... CHUCK EPSTEIN:さて、ある晩、私は自宅にいた。
出典: Radio LaboratoryCHUCK EPSTEIN: Then a man literally jumps out of bushes.
CHUCK EPSTEIN:すると、男が文字通り茂みから飛び出してきた。
出典: Radio Laboratoryよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード