run an errand
用事を済ませる
errand boy
お使いの男の子
errand girl
お使いの女の子
errand service
お使いサービス
errand runner
お使いをする人
fool's errand
無駄なお使い
go on errands
お使いに行く
Your errand was to mail the letter.
あなたの用事は手紙を郵送することでした。
off on some fool errand or other.
何か愚かな用事に出かけている。
dozens of errands to run.
いくつかの用事を済ませる。
she asked Tim to run an errand for her.
彼女はティムに用事を頼んだ。
I've got a few errands to do in the town.
町でいくつかの用事を済ませなければなりません。
I've got a few errands to do in town.
町でいくつかの用事を済ませなければなりません。
I have no time to run errands for him.
彼のために用事をする時間はありません。
I have a few errands to do in the town.
町でいくつかの用事を済ませなければなりません。
I shall list my errands on a card.
私の用事をカードに書き出します。
The boy quickly went on an errand with money clasped in his hands.
少年はお金を手に握りしめて急いで用事に出かけた。
she knew that if she stated her errand she would not be able to see him.
彼女は用事を言い出すと彼に会えなくなることを知っていた。
Are you sending me on a fool’s errand again? The last time you sent me to get tickets, the play wasn’t even on.
また私を愚かな用事に送り出すつもりですか?前回チケットを取りに行かせたとき、劇は上演されていなかったのに。
Then the a iring reporter may break into new aper work as a copyboy, ru ing errands and helping staff reporters.
その後、志望している記者はコピー少年として新聞社で働き始め、用事をこなし、スタッフ記者を手伝うことができる。
Then the aspiring reporter may break into newspaper work as a copyboy, running errands and helping staff reporters.
その後、志望している記者はコピー少年として新聞社で働き始め、用事をこなし、スタッフ記者を手伝うことができる。
My mother asked me to go on an errand — she wanted me to buy some food.
母は私に用事を頼みました — 食べ物を買ってほしいと言いました。
Mechanics and tradesmen who come in person to the forest on no other errand, are sure to attend the wood auction, and even pay a high price for the privilege of gleaning after the woodchopper.
他に用事がない整備士や職人たちは、必ず木材オークションに参加し、伐採者の後に残された木を拾う特権のために高い価格を支払うことになる。
run an errand
用事を済ませる
errand boy
お使いの男の子
errand girl
お使いの女の子
errand service
お使いサービス
errand runner
お使いをする人
fool's errand
無駄なお使い
go on errands
お使いに行く
Your errand was to mail the letter.
あなたの用事は手紙を郵送することでした。
off on some fool errand or other.
何か愚かな用事に出かけている。
dozens of errands to run.
いくつかの用事を済ませる。
she asked Tim to run an errand for her.
彼女はティムに用事を頼んだ。
I've got a few errands to do in the town.
町でいくつかの用事を済ませなければなりません。
I've got a few errands to do in town.
町でいくつかの用事を済ませなければなりません。
I have no time to run errands for him.
彼のために用事をする時間はありません。
I have a few errands to do in the town.
町でいくつかの用事を済ませなければなりません。
I shall list my errands on a card.
私の用事をカードに書き出します。
The boy quickly went on an errand with money clasped in his hands.
少年はお金を手に握りしめて急いで用事に出かけた。
she knew that if she stated her errand she would not be able to see him.
彼女は用事を言い出すと彼に会えなくなることを知っていた。
Are you sending me on a fool’s errand again? The last time you sent me to get tickets, the play wasn’t even on.
また私を愚かな用事に送り出すつもりですか?前回チケットを取りに行かせたとき、劇は上演されていなかったのに。
Then the a iring reporter may break into new aper work as a copyboy, ru ing errands and helping staff reporters.
その後、志望している記者はコピー少年として新聞社で働き始め、用事をこなし、スタッフ記者を手伝うことができる。
Then the aspiring reporter may break into newspaper work as a copyboy, running errands and helping staff reporters.
その後、志望している記者はコピー少年として新聞社で働き始め、用事をこなし、スタッフ記者を手伝うことができる。
My mother asked me to go on an errand — she wanted me to buy some food.
母は私に用事を頼みました — 食べ物を買ってほしいと言いました。
Mechanics and tradesmen who come in person to the forest on no other errand, are sure to attend the wood auction, and even pay a high price for the privilege of gleaning after the woodchopper.
他に用事がない整備士や職人たちは、必ず木材オークションに参加し、伐採者の後に残された木を拾う特権のために高い価格を支払うことになる。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード