She espouses the idea of sustainable living.
彼女は持続可能な生活のアイデアを支持しています。
Many people espouse the benefits of meditation.
多くの人々が瞑想の利点を支持しています。
He espouses a minimalist lifestyle.
彼はミニマリストのライフスタイルを支持しています。
The organization espouses equality for all members.
その組織はすべてのメンバーの平等を支持しています。
They espouse the values of honesty and integrity.
彼らは誠実さと誠実性の価値を支持しています。
She espouses a plant-based diet for better health.
彼女はより良い健康のために植物ベースの食事を支持しています。
The politician espouses policies that promote social welfare.
その政治家は社会福祉を推進する政策を支持しています。
He espouses the importance of education for personal growth.
彼は個人の成長のための教育の重要性を支持しています。
The company espouses a culture of innovation and creativity.
その会社は革新と創造性の文化を支持しています。
They espouse the belief in environmental conservation.
彼らは環境保護の信念を支持しています。
It espoused the conventional wisdom of the day—what is often called the “Treasury view”.
それは当時の常識、いわゆる「財務省の見解」を支持していました。
出典: The Economist (Summary)Yes, of course. Aurelius espouses a perversion of Stoic philosophy as justification for his crimes.
はい、もちろん。アウレリウスは彼の犯罪の正当化としてストイック哲学の歪曲を支持しています。
出典: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Because of the crisis, the pendulum is swinging dangerously away from the principles Mrs Thatcher espoused.
危機のため、ペンデュラムはサッチャー夫人が支持していた原則から危険に振れています。
出典: The Economist - ComprehensiveThe nationalist views he espoused attracted the attention of Breitbart.com and its then chairman, Stephen Bannon.
彼が支持した国粋主義的見解は、Breitbart.comとその当時の会長スティーブン・バノンの関心を引きました。
出典: TimeBut anyway, at the beginning he hated the French and espoused the fact that he was a Corsican.
しかし、とにかく最初は彼はフランス人を嫌い、コルシカ人であることを支持していました。
出典: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Those who espoused Melanie's side pointed triumphantly to the fact that Melanie was constantly with Scarlett these days.
メラニーの側を支持した人々は、最近メラニーがスカーレットと常に一緒にいることを誇らしげに指摘しました。
出典: Gone with the WindThis bad idea, also espoused by other contemporaries of Plato, was sadly influential for hundreds of years in European medicine.
この悪い考えは、プラトンの他の同時代人たちにも支持され、残念ながら何世紀にもわたってヨーロッパの医学に影響を与えました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHe went to Pennsylvania, where he touted his working-class credentials and played down the kind of identity politics that his rivals espouse.
彼はペンシルベニアに行き、労働者階級の資格を誇示し、彼のライバルが支持するようなアイデンティティ政治を軽視しました。
出典: The Economist (Summary)On Friday, Mr Bush, without mentioning names, spoke against populist nationalism, espoused by president Trump and his former top strategist.
金曜日、ブッシュ氏は名前を挙げずに、トランプ大統領と彼の元トップ戦略家が支持するポピュリストナショナリズムに反対の意を表明しました。
出典: BBC Listening Collection October 2017It takes the stance of pure historical idealism and espouses a doomsday theory.
それは純粋な歴史的理想主義の立場を取り、世界の終わりの理論を支持しています。
出典: The Three-Body Problem IShe espouses the idea of sustainable living.
彼女は持続可能な生活のアイデアを支持しています。
Many people espouse the benefits of meditation.
多くの人々が瞑想の利点を支持しています。
He espouses a minimalist lifestyle.
彼はミニマリストのライフスタイルを支持しています。
The organization espouses equality for all members.
その組織はすべてのメンバーの平等を支持しています。
They espouse the values of honesty and integrity.
彼らは誠実さと誠実性の価値を支持しています。
She espouses a plant-based diet for better health.
彼女はより良い健康のために植物ベースの食事を支持しています。
The politician espouses policies that promote social welfare.
その政治家は社会福祉を推進する政策を支持しています。
He espouses the importance of education for personal growth.
彼は個人の成長のための教育の重要性を支持しています。
The company espouses a culture of innovation and creativity.
その会社は革新と創造性の文化を支持しています。
They espouse the belief in environmental conservation.
彼らは環境保護の信念を支持しています。
It espoused the conventional wisdom of the day—what is often called the “Treasury view”.
それは当時の常識、いわゆる「財務省の見解」を支持していました。
出典: The Economist (Summary)Yes, of course. Aurelius espouses a perversion of Stoic philosophy as justification for his crimes.
はい、もちろん。アウレリウスは彼の犯罪の正当化としてストイック哲学の歪曲を支持しています。
出典: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Because of the crisis, the pendulum is swinging dangerously away from the principles Mrs Thatcher espoused.
危機のため、ペンデュラムはサッチャー夫人が支持していた原則から危険に振れています。
出典: The Economist - ComprehensiveThe nationalist views he espoused attracted the attention of Breitbart.com and its then chairman, Stephen Bannon.
彼が支持した国粋主義的見解は、Breitbart.comとその当時の会長スティーブン・バノンの関心を引きました。
出典: TimeBut anyway, at the beginning he hated the French and espoused the fact that he was a Corsican.
しかし、とにかく最初は彼はフランス人を嫌い、コルシカ人であることを支持していました。
出典: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Those who espoused Melanie's side pointed triumphantly to the fact that Melanie was constantly with Scarlett these days.
メラニーの側を支持した人々は、最近メラニーがスカーレットと常に一緒にいることを誇らしげに指摘しました。
出典: Gone with the WindThis bad idea, also espoused by other contemporaries of Plato, was sadly influential for hundreds of years in European medicine.
この悪い考えは、プラトンの他の同時代人たちにも支持され、残念ながら何世紀にもわたってヨーロッパの医学に影響を与えました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHe went to Pennsylvania, where he touted his working-class credentials and played down the kind of identity politics that his rivals espouse.
彼はペンシルベニアに行き、労働者階級の資格を誇示し、彼のライバルが支持するようなアイデンティティ政治を軽視しました。
出典: The Economist (Summary)On Friday, Mr Bush, without mentioning names, spoke against populist nationalism, espoused by president Trump and his former top strategist.
金曜日、ブッシュ氏は名前を挙げずに、トランプ大統領と彼の元トップ戦略家が支持するポピュリストナショナリズムに反対の意を表明しました。
出典: BBC Listening Collection October 2017It takes the stance of pure historical idealism and espouses a doomsday theory.
それは純粋な歴史的理想主義の立場を取り、世界の終わりの理論を支持しています。
出典: The Three-Body Problem Iよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード