ex-professionals

日本語訳


Okay, the user wants me to translate "ex-professionals" into Japanese. Let me think about the correct term here. "Ex-professionals" refers to people who were previously professionals but are no longer in their professional roles. In Japanese, the term "元プロフェッショナル" comes to mind. "元" means former or ex, and "プロフェッショナル" is the direct translation of professional. I should check if there's a more common or natural way to express this in Japanese. Sometimes, depending on the context, you might use "元職人" for craftsmen, but since "professionals" is more general, "元プロフェッショナル" seems appropriate. Also, the user specified that if the content is already in Japanese, leave it as is. Since the input is in English, I need to translate it. The user also wants only the translation without any explanations. So the answer should be just "元プロフェッショナル".


元プロフェッショナル

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード