fatefulness of events
Japanese_translation
a fatefulness lingered
Japanese_translation
sensing fatefulness
Japanese_translation
with fatefulness
Japanese_translation
inherent fatefulness
Japanese_translation
fatefulness struck
Japanese_translation
marked fatefulness
Japanese_translation
despite fatefulness
Japanese_translation
full of fatefulness
Japanese_translation
a sense of fatefulness
Japanese_translation
the couple felt a sense of fatefulness surrounding their first meeting.
そのカップルは、初対面の周囲に運命感を感じていた。
despite the odds, their relationship seemed destined with a certain fatefulness.
不利な状況にもかかわらず、彼らの関係は特定の運命感に導かれたように思えた。
he attributed their success to a combination of hard work and fatefulness.
彼は自分の成功を努力と運命感の組み合わせに帰因した。
there was a palpable fatefulness in the air as they signed the contract.
彼らが契約を签署するとき、空気中に感じられる運命感があった。
she believed in the power of fatefulness to guide her life’s path.
彼女は運命感が人生の道を導く力があると信じていた。
the events unfolded with an undeniable air of fatefulness and consequence.
出来事は否が応にも運命感と結果の空気とともに展開された。
he pondered the role of fatefulness in shaping historical events.
彼は運命感が歴史的出来事を形成する役割について考えていた。
the artist explored themes of fate and fatefulness in their paintings.
その芸術家は、絵画の中で運命と運命感のテーマを探求した。
a feeling of fatefulness washed over her as she opened the letter.
彼女が手紙を開いたとき、運命感の感情が彼女を包み込んだ。
they accepted the inevitable with a quiet sense of fatefulness.
彼らは静かな運命感とともに必然を受け入れた。
the journey was fraught with challenges, yet imbued with a sense of fatefulness.
その旅は困難に満ちていたが、運命感に満たされていた。
fatefulness of events
Japanese_translation
a fatefulness lingered
Japanese_translation
sensing fatefulness
Japanese_translation
with fatefulness
Japanese_translation
inherent fatefulness
Japanese_translation
fatefulness struck
Japanese_translation
marked fatefulness
Japanese_translation
despite fatefulness
Japanese_translation
full of fatefulness
Japanese_translation
a sense of fatefulness
Japanese_translation
the couple felt a sense of fatefulness surrounding their first meeting.
そのカップルは、初対面の周囲に運命感を感じていた。
despite the odds, their relationship seemed destined with a certain fatefulness.
不利な状況にもかかわらず、彼らの関係は特定の運命感に導かれたように思えた。
he attributed their success to a combination of hard work and fatefulness.
彼は自分の成功を努力と運命感の組み合わせに帰因した。
there was a palpable fatefulness in the air as they signed the contract.
彼らが契約を签署するとき、空気中に感じられる運命感があった。
she believed in the power of fatefulness to guide her life’s path.
彼女は運命感が人生の道を導く力があると信じていた。
the events unfolded with an undeniable air of fatefulness and consequence.
出来事は否が応にも運命感と結果の空気とともに展開された。
he pondered the role of fatefulness in shaping historical events.
彼は運命感が歴史的出来事を形成する役割について考えていた。
the artist explored themes of fate and fatefulness in their paintings.
その芸術家は、絵画の中で運命と運命感のテーマを探求した。
a feeling of fatefulness washed over her as she opened the letter.
彼女が手紙を開いたとき、運命感の感情が彼女を包み込んだ。
they accepted the inevitable with a quiet sense of fatefulness.
彼らは静かな運命感とともに必然を受け入れた。
the journey was fraught with challenges, yet imbued with a sense of fatefulness.
その旅は困難に満ちていたが、運命感に満たされていた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード