wields a flamberge
フラムベルジュを振るう
flamberge dance
フラムベルジュの舞
holding flamberges
フラムベルジュを構える
flamberge fight
フラムベルジュの戦い
lit flamberge
炎を纏うフラムベルジュ
flamberge style
フラムベルジュ流
brandishing flamberge
フラムベルジュを掲げる
flamberge glow
フラムベルジュの輝き
with flamberge
フラムベルジュと共に
flamberge's light
フラムベルジュの光
the chef flambéed the cherries with brandy for a dramatic presentation.
シェフは劇的な演出のためにブランデーでチェリーをフレンベしました。
she admired the restaurant's signature dish, a perfectly flambéed crêpe suzette.
彼女はレストランの看板料理である完璧にフレンベされたクレープ・スーゼットを賞賛しました。
he carefully flambéed the dessert, ensuring the flames didn't spread too far.
彼は慎重にデザートをフレンベし、炎が広がりすぎないようにしました。
the restaurant offered a tableside flambéed dessert experience for special occasions.
レストランは特別な行事のためにテーブルサイドでフレンベされたデザート体験を提供していました。
the aroma of flambéed bananas and rum filled the air with a sweet scent.
フレンベされたバナナとラムの香りが甘い香りで空気を満たしました。
they used a high-proof liquor to flambé the fruit effectively.
彼らは果物を効果的にフレンベするために高アルコール度のリキュールを使用しました。
the waiter skillfully flambéed the cherries, creating a visually stunning effect.
ウェイターは巧みにチェリーをフレンベし、視覚的に見事な効果を生み出しました。
flambéing adds a touch of elegance and excitement to the dining experience.
フレンベは食事体験に優雅さと興奮の要素を加えます。
the recipe called for flambéing the peaches with grand marnier.
レシピではグラン・マルニエでピーチをフレンベすることを要求していました。
he remembered watching his grandmother flambé a cake for his birthday.
彼は誕生日のために祖母がケーキをフレンベしているのを思い出しました。
the kitchen staff practiced the flambé technique to ensure a flawless presentation.
キッチンスタッフは完璧な演出を確保するためにフレンベの技術を練習しました。
wields a flamberge
フラムベルジュを振るう
flamberge dance
フラムベルジュの舞
holding flamberges
フラムベルジュを構える
flamberge fight
フラムベルジュの戦い
lit flamberge
炎を纏うフラムベルジュ
flamberge style
フラムベルジュ流
brandishing flamberge
フラムベルジュを掲げる
flamberge glow
フラムベルジュの輝き
with flamberge
フラムベルジュと共に
flamberge's light
フラムベルジュの光
the chef flambéed the cherries with brandy for a dramatic presentation.
シェフは劇的な演出のためにブランデーでチェリーをフレンベしました。
she admired the restaurant's signature dish, a perfectly flambéed crêpe suzette.
彼女はレストランの看板料理である完璧にフレンベされたクレープ・スーゼットを賞賛しました。
he carefully flambéed the dessert, ensuring the flames didn't spread too far.
彼は慎重にデザートをフレンベし、炎が広がりすぎないようにしました。
the restaurant offered a tableside flambéed dessert experience for special occasions.
レストランは特別な行事のためにテーブルサイドでフレンベされたデザート体験を提供していました。
the aroma of flambéed bananas and rum filled the air with a sweet scent.
フレンベされたバナナとラムの香りが甘い香りで空気を満たしました。
they used a high-proof liquor to flambé the fruit effectively.
彼らは果物を効果的にフレンベするために高アルコール度のリキュールを使用しました。
the waiter skillfully flambéed the cherries, creating a visually stunning effect.
ウェイターは巧みにチェリーをフレンベし、視覚的に見事な効果を生み出しました。
flambéing adds a touch of elegance and excitement to the dining experience.
フレンベは食事体験に優雅さと興奮の要素を加えます。
the recipe called for flambéing the peaches with grand marnier.
レシピではグラン・マルニエでピーチをフレンベすることを要求していました。
he remembered watching his grandmother flambé a cake for his birthday.
彼は誕生日のために祖母がケーキをフレンベしているのを思い出しました。
the kitchen staff practiced the flambé technique to ensure a flawless presentation.
キッチンスタッフは完璧な演出を確保するためにフレンベの技術を練習しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード