good-bye now
さようなら
say good-bye
さようなら
good-bye then
では、さようなら
good-bye for now
とりあえず、さようなら
saying good-bye
さようならと
good-bye and thanks
さようならとありがとう
good-bye quickly
すぐにさようなら
good-bye soon
また近いうちに
good-bye everyone
みなさん、さようなら
good-bye dear
さようなら、親愛なる
i waved good-bye as the train pulled away.
電車が離れていくのを見送り、手を振った。
good-bye for now, i'll call you later.
とりあえずさよなら、後で電話するね。
she gave me a warm good-bye hug.
彼女は温かい別れのハグをくれた。
we said good-bye to our friends at the airport.
空港で友達に別れを告げた。
it was a sad good-bye after such a long time.
そんなに長い時間が経って、寂しい別れだった。
good-bye and thank you for your help.
さよなら、そして助けてくれてありがとう。
i shouted good-bye across the crowded room.
混雑した部屋を横切り、別れの言葉を叫んだ。
they exchanged a quick good-bye and left.
彼らは素早く別れを告げ、去っていった。
good-bye, have a nice weekend!
さよなら、良い週末を!
we exchanged good-byes at the end of the party.
パーティーの終わりに別れの挨拶を交わした。
a tearful good-bye marked the end of their journey.
涙ながらな別れが、彼らの旅の終わりを告げた。
good-bye now
さようなら
say good-bye
さようなら
good-bye then
では、さようなら
good-bye for now
とりあえず、さようなら
saying good-bye
さようならと
good-bye and thanks
さようならとありがとう
good-bye quickly
すぐにさようなら
good-bye soon
また近いうちに
good-bye everyone
みなさん、さようなら
good-bye dear
さようなら、親愛なる
i waved good-bye as the train pulled away.
電車が離れていくのを見送り、手を振った。
good-bye for now, i'll call you later.
とりあえずさよなら、後で電話するね。
she gave me a warm good-bye hug.
彼女は温かい別れのハグをくれた。
we said good-bye to our friends at the airport.
空港で友達に別れを告げた。
it was a sad good-bye after such a long time.
そんなに長い時間が経って、寂しい別れだった。
good-bye and thank you for your help.
さよなら、そして助けてくれてありがとう。
i shouted good-bye across the crowded room.
混雑した部屋を横切り、別れの言葉を叫んだ。
they exchanged a quick good-bye and left.
彼らは素早く別れを告げ、去っていった。
good-bye, have a nice weekend!
さよなら、良い週末を!
we exchanged good-byes at the end of the party.
パーティーの終わりに別れの挨拶を交わした。
a tearful good-bye marked the end of their journey.
涙ながらな別れが、彼らの旅の終わりを告げた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード