home-builders

日本語訳


Okay, the user wants me to translate "home-builders" into Japanese. Let me think about the correct term here. "Home-builders" refers to people or companies that build houses, right? In Japanese, the term for home builders is usually "住宅建設会社" (jutaku kenchiku kaisha), which literally means "residential construction company." Alternatively, "自宅建設業者" (jitate kenchiku gyo-sha) could also be used, but "住宅建設会社" is more common and straightforward. I should check if there's a more standard term. Maybe "ハウスメーカー" (hausu makeru) is another term, but that's more like "house manufacturer" and might be used for specific companies. Since the user didn't specify a particular context, sticking with "住宅建設会社" seems safest. Also, the user mentioned if the content is already in Japanese, leave it as is. Since "home-builders" is English, translation is needed. I'll go with 住宅建設会社.


住宅建設会社

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード