homemade hooch
自家製のお酒
Moonshine is a type of hooch made illegally.
ムーンシャインは違法に作られた酒の一種です。
He was caught with a bottle of hooch in his bag.
彼はバッグに酒の瓶を持っていて捕まった。
The soldiers drank hooch to keep warm in the cold.
兵士たちは寒さをしのぐために酒を飲んだ。
Bootleggers often smuggle hooch across borders.
密造酒業者はしばしば国境を越えて酒を密輸する。
The party was wild with plenty of hooch flowing.
パーティーは盛り上がり、たくさんの酒が振る舞われた。
The old man offered us a sip of his homemade hooch.
老人は自家製の酒を一口勧めてくれた。
She mixed some hooch with fruit juice for a cocktail.
彼女は酒を果汁と混ぜてカクテルを作った。
The hooch had a strong, fiery taste that lingered on the tongue.
その酒は強く、辛辣な味わいが舌に残った。
During prohibition, many people turned to making their own hooch at home.
禁酒法の時代、多くの人が自宅で自分の酒を作るようになった。
The smell of hooch permeated the room, making it hard to breathe.
酒の匂いが部屋中に広がり、呼吸がしづらくなった。
I'll grab some hooch for this parakeet.
このオウムのために酒を手に入れるよ。
出典: Modern Family - Season 08They know by now whether he had drunk enough hooch to pass him out.
彼が酔っ払うほど酒を飲んだかどうか、もう彼らは知っている。
出典: The Long Farewell (Part Two)Once you got the hooch, you gotta distribute it, right?
酒を手に入れたら、分配しなきゃいけないよね?
出典: Atlantic Empire Season 1Any chance you wanna sell back any hooch you might happen to confiscate?
もし押収した酒があったら、売ってくれない?
出典: Atlantic Empire Season 2No hooch, no gals, no nothing.
酒がなければ、女の子も何もない。
出典: Goodbye, My Love (Part 1)We helped ourselves to some of your hooch.
あなたの酒を少しいただきました。
出典: Homeland Season 1You mean besides the dead bodies? - Any hooch?
死体以外に言ってるの? - 酒はある?
出典: Boardwalk Empire Season 3It's just our new thing. You know, a good old home hooch.
ただの新しい試みなんだ。いい古い家庭の酒だよ。
出典: Lost Girl Season 4Sure, he'd been hitting the hooch long before, but he was a guy married to a beautiful nothing.
もちろん、彼はずっと前から酒を飲んでいたが、美しい無に結婚している男だった。
出典: The Long Farewell (Part Two)Me, I'm in the hooch business, a wholesaler.
俺は酒の商売をしていて、卸売業者だ。
出典: Boardwalk Empire Season 3homemade hooch
自家製のお酒
Moonshine is a type of hooch made illegally.
ムーンシャインは違法に作られた酒の一種です。
He was caught with a bottle of hooch in his bag.
彼はバッグに酒の瓶を持っていて捕まった。
The soldiers drank hooch to keep warm in the cold.
兵士たちは寒さをしのぐために酒を飲んだ。
Bootleggers often smuggle hooch across borders.
密造酒業者はしばしば国境を越えて酒を密輸する。
The party was wild with plenty of hooch flowing.
パーティーは盛り上がり、たくさんの酒が振る舞われた。
The old man offered us a sip of his homemade hooch.
老人は自家製の酒を一口勧めてくれた。
She mixed some hooch with fruit juice for a cocktail.
彼女は酒を果汁と混ぜてカクテルを作った。
The hooch had a strong, fiery taste that lingered on the tongue.
その酒は強く、辛辣な味わいが舌に残った。
During prohibition, many people turned to making their own hooch at home.
禁酒法の時代、多くの人が自宅で自分の酒を作るようになった。
The smell of hooch permeated the room, making it hard to breathe.
酒の匂いが部屋中に広がり、呼吸がしづらくなった。
I'll grab some hooch for this parakeet.
このオウムのために酒を手に入れるよ。
出典: Modern Family - Season 08They know by now whether he had drunk enough hooch to pass him out.
彼が酔っ払うほど酒を飲んだかどうか、もう彼らは知っている。
出典: The Long Farewell (Part Two)Once you got the hooch, you gotta distribute it, right?
酒を手に入れたら、分配しなきゃいけないよね?
出典: Atlantic Empire Season 1Any chance you wanna sell back any hooch you might happen to confiscate?
もし押収した酒があったら、売ってくれない?
出典: Atlantic Empire Season 2No hooch, no gals, no nothing.
酒がなければ、女の子も何もない。
出典: Goodbye, My Love (Part 1)We helped ourselves to some of your hooch.
あなたの酒を少しいただきました。
出典: Homeland Season 1You mean besides the dead bodies? - Any hooch?
死体以外に言ってるの? - 酒はある?
出典: Boardwalk Empire Season 3It's just our new thing. You know, a good old home hooch.
ただの新しい試みなんだ。いい古い家庭の酒だよ。
出典: Lost Girl Season 4Sure, he'd been hitting the hooch long before, but he was a guy married to a beautiful nothing.
もちろん、彼はずっと前から酒を飲んでいたが、美しい無に結婚している男だった。
出典: The Long Farewell (Part Two)Me, I'm in the hooch business, a wholesaler.
俺は酒の商売をしていて、卸売業者だ。
出典: Boardwalk Empire Season 3よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード