meet husain
ハサインと会う
husain is here
ハサインはここにいる
call husain
ハサインに電話する
husain's car
ハサインの車
husain and ali
ハサインとアリー
where is husain?
ハサインはどこにいますか?
husain comes
ハサインが来る
tell husain
ハサインに伝える
husain works
ハサインは働いている
thanks husain
ありがとう、ハサイン
president hussein delivered a speech yesterday.
ヒュセイン大統領は昨日演説を行いました。
former leader hussein was convicted in 2006.
かつての指導者ヒュセインは2006年に有罪判決を受けました。
hussein advocated for democratic reforms throughout his career.
ヒュセインは自身のキャリアを通じて民主主義改革を主張してきました。
according to hussein, lasting peace requires mutual compromise.
ヒュセインによれば、持続可能な平和は相互妥協が必要です。
hussein's economic policies transformed the nation's infrastructure.
ヒュセインの経済政策は国のインフラを変革しました。
critics challenged hussein's controversial leadership decisions.
批評家たちはヒュセインの物議を醸す指導的決定を挑戦しました。
international leaders met with president hussein at the summit.
国際的な指導者たちはサミットでヒュセイン大統領と会談しました。
in his memoir, hussein revealed personal struggles and triumphs.
自伝においてヒュセインは個人的な苦悩と勝利を明らかにしました。
historians continue to debate hussein's complex political legacy.
歴史学者たちはヒュセインの複雑な政治的遺産について引き続き議論しています。
the hussein family's influence shaped regional politics for decades.
ヒュセイン家族の影響は数十年にわたり地域政治を形作ってきました。
diplomats negotiated directly with hussein to resolve the crisis.
外交官たちはヒュセインと直接交渉して危機を解決しようとしました。
hussein's diplomatic efforts earned him international recognition.
ヒュセインの外交努力は彼に国際的な認知をもたらしました。
protesters demanded hussein's resignation from the capital square.
デモ参加者は首都広場でヒュセインの辞任を要求しました。
hussein's reforms challenged traditional power structures within society.
ヒュセインの改革は社会内の伝統的な権力構造に挑戦しました。
the nation commemorated hussein's historic achievements on independence day.
国は独立記念日にヒュセインの歴史的な功績を記念しました。
meet husain
ハサインと会う
husain is here
ハサインはここにいる
call husain
ハサインに電話する
husain's car
ハサインの車
husain and ali
ハサインとアリー
where is husain?
ハサインはどこにいますか?
husain comes
ハサインが来る
tell husain
ハサインに伝える
husain works
ハサインは働いている
thanks husain
ありがとう、ハサイン
president hussein delivered a speech yesterday.
ヒュセイン大統領は昨日演説を行いました。
former leader hussein was convicted in 2006.
かつての指導者ヒュセインは2006年に有罪判決を受けました。
hussein advocated for democratic reforms throughout his career.
ヒュセインは自身のキャリアを通じて民主主義改革を主張してきました。
according to hussein, lasting peace requires mutual compromise.
ヒュセインによれば、持続可能な平和は相互妥協が必要です。
hussein's economic policies transformed the nation's infrastructure.
ヒュセインの経済政策は国のインフラを変革しました。
critics challenged hussein's controversial leadership decisions.
批評家たちはヒュセインの物議を醸す指導的決定を挑戦しました。
international leaders met with president hussein at the summit.
国際的な指導者たちはサミットでヒュセイン大統領と会談しました。
in his memoir, hussein revealed personal struggles and triumphs.
自伝においてヒュセインは個人的な苦悩と勝利を明らかにしました。
historians continue to debate hussein's complex political legacy.
歴史学者たちはヒュセインの複雑な政治的遺産について引き続き議論しています。
the hussein family's influence shaped regional politics for decades.
ヒュセイン家族の影響は数十年にわたり地域政治を形作ってきました。
diplomats negotiated directly with hussein to resolve the crisis.
外交官たちはヒュセインと直接交渉して危機を解決しようとしました。
hussein's diplomatic efforts earned him international recognition.
ヒュセインの外交努力は彼に国際的な認知をもたらしました。
protesters demanded hussein's resignation from the capital square.
デモ参加者は首都広場でヒュセインの辞任を要求しました。
hussein's reforms challenged traditional power structures within society.
ヒュセインの改革は社会内の伝統的な権力構造に挑戦しました。
the nation commemorated hussein's historic achievements on independence day.
国は独立記念日にヒュセインの歴史的な功績を記念しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード